Примеры в контексте "Before - До"

Примеры: Before - До
It was before she was born. Это было до того, как она родилась.
These things were done before we arrived on the scene. Все было предрешено еще до того, как мы появились на сцене.
Should be here before nightfall for the big announcement. Он должен быть здесь еще до темноты, перед грандиозным объявлением.
But, Father, Jacob was stopped before... Но Отец, Джейкоба остановили до того, как он...
Nothing we hadn't done 1,000 times before. Ничего такого, что мы не делали тысячу раз до этого.
I tried calling you before you left. Я пытался позвонить тебе до того, как ты уехала.
You find her before she finds me. Найдите её, пока она не добралась до меня.
You must remember before the fog infects you. Ты должна вспомнить, до того как туман поглотит тебя.
And it was down before we left. Он перестал работать до того, как мы уехали.
Likely incurred before the truck hit him. Вероятно получена до того, как его сбил грузовик.
No, we are playing ourselves before treatment. Да нет, мы будем изображать собственные жизни до лечения.
Actually, it started long before that. На самом деле, все началось задолго до этого.
I suggest you leave before I inform the Cardinal. Я надеюсь, вы уйдёте до того, как я поставлю в известность кардинала.
To kill vampires before they kill people. Убивать вампиров до того, как они убьют людей.
That was before she made her prejudice so clear. Это было до того, как она ясно высказала свои предубеждения.
Almost three years before well, that night. Почти три года до того, как ну, до той ночи.
I should probably leave before Booth gets home. Вероятно, мне следует уйти, до того, как Бут вернётся.
We should go before they finish dinner. Нам надо уйти до того, как они закончат ужинать.
You get after him before he tries again. Доберитесь до него прежде, чем он попробует еще раз.
I was an innocent before I met you. Я был невинен до того, как встретился с тобой.
I dispatched them before I sent your wife. Я отправил их до того, как послал твою жену.
No Pope before had crowned monarchs. Ќи одни ѕапа до этого не короновал монархов.
Warden wants him transferred out immediately before a full-scale riot erupts. Варден хочет, чтобы его перевели немедленно до того, как это перерастет в полномасштабный бунт.
That was four hours before Rainbow was killed. Это было за четыре часа до того, как Радуга был убит.
I knew Philip before he became the Governor. Я знал Филиппа до того, как он стал Губернатором.