Примеры в контексте "Before - До"

Примеры: Before - До
We were actually doing better before you took over. Мы вообще-то делали лучше до того, как за это взялся ты.
You better come back before my feelings change. Вернись до того момента, когда мои чувства могут измениться.
I knew you'd slept with other men before this pathetic inquiry. Я знал, что ты спала с другими мужчинами до того, как начал весь этот жалкий допрос.
I think I scared you before. Думаю, что до этого я вас напугал.
And that was before he lost his son. И это было до того, как он потерял своего сына.
We got six hours before sunrise. У нас есть примерно 6 часов до восхода солнца.
But those who wed before the second call were exempt. Но те, кто женился до второго призыва, были от него освобождены.
A warm wind rises before falling on us as rain. Горячий ветер растет до того, как не прольется на нас дождь.
Both misdemeanors, both before he was medicated. Оба - несерьёзные правонарушения и случились до начала его лечения.
I want the full story before I do anything. Мне нужны на руках все факты до того, как я буду давать показания.
Certainly before I heard anything about Dr Laxman. Точно до того, как я услышала про доктора Лаксмана.
She never showed much interest when she was with... before. Она не показывала никакого интереса, когда она была со... до этого.
Tell Elena I'll be back before nightfall. Скажи Елене, что я вернусь до того, как стемнеет.
Long before my mom came to you. Задолго до того, как мама пришла к вам.
No, this was before Lisa was a vegetarian. Нет, это было до того, как Лиза стала вегетарианкой.
Whoever I was before... was gone. Всё, чем я был до того... осталось в прошлом.
Then they disappear before you can leave 'em first. А потом они исчезают до того, как ты их бросишь первая.
That was five years before we met. Это было за пять лет до того, как мы встретились.
You've had opportunities before now. У Вас уже были возможности до этого момента.
It was before we came to São Paulo. Это произошло ещё до того, как мы переехали в Сан-Пауло.
That was before she dissed me. Это было до того, как она оскорбила меня.
We were together before he even knew us. Ведь мы были вместе еще до того, как он узнал про нас.
I was a receptionist there before I met you. Я работала у него секретаршей еще до того, как познакомилась с тобой.
He left the message one hour before regina was killed. Он оставил сообщение за час до того, как была убита Реджина.
Clearly that story took place before I came along. Очевидно, эта история произошла до того, как появилась я.