That's the signal I picked up Just before drill arrived in 1982. |
Это сигнал, который я принял до появления Дрилла в 82-ом. |
But I didn't have an end game before this. |
Но у меня не было конца игры до этого. |
Hopefully we'll get you emancipated before you have to spend another weekend with the Quinns. |
Надеюсь, мы получим освобождение от опеки до твоих следующих выходных с Куиннами. |
The first pipeline... the one Anneca built in 1988, four years before the current one. |
Первый трубопровод, который Аннека построила в 88, за четыре года до действующего. |
It started before the Wall fell. |
Все началось до падения Берлинской стены. |
A few nights before Thanksgiving, I went to Mona's house and I... |
За несколько дней до Дня благодарения я пришел к Моне и... |
You'll be home before your husband. |
Вы можете успеть до возвращения вашего мужа. |
I just hope he confesses before the 5 o'clock edition. |
Хоть бы он признался до выхода номера. |
Long before that, I was your friend. |
Задолго до этого я был твоим другом. |
Ryan's supposed to call me before he gets on the plane. |
Райан должен был позвонить мне до того как сядет в самолет. |
Let's grab him before he gets to the border. |
Нужно схватить его, прежде, чем он доберётся до границы. |
We've never sailed these things in these conditions before. |
Мы, до этого, никогда не плавали в таких условиях. |
At any moment before I conclude, we may add a witness. |
В любой момент до того, как я закончу говорить, мы можем добавить нового свидетеля. |
I can't have the family dragged through the mud one week before my magazine launch. |
Я не могу позволить, чтобы мою семью поливали грязью за неделю до выхода моего журнала. |
That was all Simone could retrieve before almost getting caught. |
Это все. Симон может быть уволен до того как почти все пойманы. |
He told me to get his family out of town before he went after them. |
Он сказал мне вывести его семью из города, чтобы он до них не добрался. |
My old neighborhood, chicken, before I took you lot in. |
В мой старый район, детка, до того, как я вас усыновила. |
You might want to shower before Alison comes home. |
Тебе лучше помыться до прихода Элисон. |
He was in a bad mood before those sprinklers went off. |
Он был не в настроении до того, как сработал разбрызгиватель. |
No, there was still plenty of time before he got to work. |
Нет, до работы была еще куча времени. |
When he was 12, a few days before Christmas, his parents died in an accident. |
Когда ему было 12, за пару дней до Рождества его родители погибли в аварии. |
I still had six months before I shipped out. |
У меня было полгода до отъезда. |
Scott knew the DNA results before they leaked. |
Скотт знал о результатах анализа ДНК до утечки. |
What you said, before I left... |
Все, что ты говорила до моего ухода... |
That would mean you got pregnant before the shooting. |
Это бы значило, что ты была беременна до стрельбы. |