Примеры в контексте "Before - До"

Примеры: Before - До
And the rest, well, it happened before she became a mother. И наконец, это было до того как она стала матерью.
And that was before his feet went off. Это было до того, как начали взрываться его туфли.
All traces of political affiliation had to be removed before the War. Все следы политической принадлежности должны были быть уничтожены до начала войны.
It's just an excuse to get us all happy and drunk before they torture us. Это просто оправдание, сделать нас всех счастливыми и пьяными до того как замучают нас.
I just wish I'd walked away before I told you that... Лучше бы я, конечно, ушла до того, как сболтнуть, что...
You're not allowed to talk to the press before the trial. Тебе нельзя разговаривать с прессой до суда.
We got to do this now, before the shift change. Мы дожны провернуть это сейчас, до смены охраны.
Shortly before the new exam we went to a different route. Незадолго до нового экзамена мы отправились на другой маршрут.
I gave up shortly before the start of the expedition, and instead I took Gunther. Я отказался незадолго до начала экспедиции, и вместо меня взяли Гюнтера.
Everest before lacked a further 800 meters. До Эвереста не хватало еще 800 метров.
Okay, the disciplinary board says I can consult on any case strategy developed before my suspension. Дисциплинарный комитет говорит, что я могу консультировать по стратегии любого дела, начатого до моего отстранения.
Dear Gilda, As you probably know I lived in your house before you. Дорогая Гильда, как вы, должно быть, знаете... я жила в Вашем доме до Вас.
I think we should make our move before the summer. Я думаю, нам нужно сделать наш ход до лета.
I remember just before you were born... and I bought a whole bunch of books. Помню до твоего рождения... я купил целую кучу книг.
If I don't see you before you leave, have a great trip. Если я не увижу тебя до отъезда, то желаю тебе удачной поездки.
(Chuckles) That was long before my time at the Drake. Это было задолго до моего появления в Дрэйке.
There's something I can do before I'm exiled. Есть кое-что, что я ещё могу сделать до своей ссылки.
I only had the one sketch get on the air before... У меня вышел всего только один скетч до того как...
The night before he was going to Washington to testify. За день до того как он отправился давать показания в Вашингтоне.
The fun part was hanging them like cattle right before I cut their throats. Самое веселое - это подвешивать их, как скот До того, как перерЕзать им глотки.
Killed off, right before the good part starts. Буду убита, до того как начнётся лучшая часть.
But it was before I hired her. Но это было до того, как я ее нанял.
You've spent the night with women before, with Beatrice, in fact. Ты проводил ночь с женщинам и раньше, до Беатрис.
I tracked down my grown son, who I've never met before. Я разыскал своего взрослого сына, которого никогда до этого не видел.
But I had the dream before I read about it. Но сон был до того, как я прочла об этом.