I have to look at this proposal before the west coast goes down. |
Я должна просмотреть эти предложения, до того, как на западном побережье стемнеет. |
That was before I saw it! |
Это было до того, как я его увидел! |
In the moments before you asked me to flee with you, I saw your brother. |
За момент до того, как ты попросил меня бежать с тобой, я встретилась с твоим братом. |
He'll be out before his 30th birthday. |
Он выйдет еще до 30-го дня рождения. |
Braxton fired Conner one day before the family went missing. |
Брэкстон уволил Коннера за день до того, как семья пропала. |
Max said she was injected six to eight hours before she fell. |
Макс сказал, что она была отравлена с 6 до 8 часов до падения. |
We were in Sao Paulo before that. |
До этого мы жили в Сан-Паулу. |
I'm sorry, but that was before. |
Прости, но это было до... |
The guy released the puck at least a second before the hit. |
Парень освободился от шайбы не меньше, чем за секунду до силового приема. |
She was born before the pregnancy embargo. |
Она родилась до запретов на рождаемость. |
When we went into that place, before the fight started... |
Когда мы вошли в это место до начала драки... |
We can't make it on foot before sunrise. |
Мы никогда не можем сделать это до восхода солнца, не пешком. |
Many by Ultra, before Jedikiah's paranoia set in. |
Многие прошли через Ультру, до того как Джедикаю охватила паранойя. |
Only because it happened before the Register came into being. |
Только потому, что это произошло до создания того самого реестра. |
I've got to tell you before we go in. |
Мне нужно сказать тебе, до того, как мы войдем. |
Things happened before I was here, and they'll be saying I did it. |
Это случилось до того, как я приехал сюда, а они будут говорить, что я это сделал. |
Reaching England before Edward turns the whole country against us is in everyone's interest. |
В наших общих интересах достичь Англии до того, как Эдуард настроит против нас всю страну. |
Then let's find them before there's a next time. |
Давайте найдем их до того, как они смогут продолжить дело. |
I thought you'd look in before you came down. |
Надеялась увидеть тебя до того, как спустимся. |
But that was before Stine told me what longing is. |
Но это было до того, как Штайн мне рассказала, о страстном желании. |
I've never had him visit friends before. |
Я никогда до этого не просил его навещать друзей. |
I corrupted men before they had speech to name me. |
Я развращал души людей еще до того, как они научились говорить и произносить мое имя. |
I got him to the truck before he burst into flames. |
Я сумел дотащить его до машины так, чтобы он не сгорел или что-то вроде того. |
I've never given information before. |
Я никогда не даю информацию до испытания. |
You need to get to Casey before they do, Mr. dillinger. |
Вам нужно успеть добраться до Кейси раньше, мистер Диллинджер. |