Примеры в контексте "Before - До"

Примеры: Before - До
I have to look at this proposal before the west coast goes down. Я должна просмотреть эти предложения, до того, как на западном побережье стемнеет.
That was before I saw it! Это было до того, как я его увидел!
In the moments before you asked me to flee with you, I saw your brother. За момент до того, как ты попросил меня бежать с тобой, я встретилась с твоим братом.
He'll be out before his 30th birthday. Он выйдет еще до 30-го дня рождения.
Braxton fired Conner one day before the family went missing. Брэкстон уволил Коннера за день до того, как семья пропала.
Max said she was injected six to eight hours before she fell. Макс сказал, что она была отравлена с 6 до 8 часов до падения.
We were in Sao Paulo before that. До этого мы жили в Сан-Паулу.
I'm sorry, but that was before. Прости, но это было до...
The guy released the puck at least a second before the hit. Парень освободился от шайбы не меньше, чем за секунду до силового приема.
She was born before the pregnancy embargo. Она родилась до запретов на рождаемость.
When we went into that place, before the fight started... Когда мы вошли в это место до начала драки...
We can't make it on foot before sunrise. Мы никогда не можем сделать это до восхода солнца, не пешком.
Many by Ultra, before Jedikiah's paranoia set in. Многие прошли через Ультру, до того как Джедикаю охватила паранойя.
Only because it happened before the Register came into being. Только потому, что это произошло до создания того самого реестра.
I've got to tell you before we go in. Мне нужно сказать тебе, до того, как мы войдем.
Things happened before I was here, and they'll be saying I did it. Это случилось до того, как я приехал сюда, а они будут говорить, что я это сделал.
Reaching England before Edward turns the whole country against us is in everyone's interest. В наших общих интересах достичь Англии до того, как Эдуард настроит против нас всю страну.
Then let's find them before there's a next time. Давайте найдем их до того, как они смогут продолжить дело.
I thought you'd look in before you came down. Надеялась увидеть тебя до того, как спустимся.
But that was before Stine told me what longing is. Но это было до того, как Штайн мне рассказала, о страстном желании.
I've never had him visit friends before. Я никогда до этого не просил его навещать друзей.
I corrupted men before they had speech to name me. Я развращал души людей еще до того, как они научились говорить и произносить мое имя.
I got him to the truck before he burst into flames. Я сумел дотащить его до машины так, чтобы он не сгорел или что-то вроде того.
I've never given information before. Я никогда не даю информацию до испытания.
You need to get to Casey before they do, Mr. dillinger. Вам нужно успеть добраться до Кейси раньше, мистер Диллинджер.