| The Johnny Rock Show imploded one week before signing their record deal due to a series of violent vomiting incidents. | Джонни Рок Шоу закрыли за неделю до подписания контракта. из-за серии жестких рвотных инцидентов. |
| The Fisher King had been dead for 150 years before we even got here. | Король-Рыбак был мёртв за 150 лет до нашего прибытия. |
| I want him to go on record before court closes today. | Мне нужно, чтобы он дал письменные показания до закрытия судебного заседания. |
| Lab ran the pills the girl sold to your partner before we took her down. | Лаборатория проверила таблетки, которые девушка продала твоему напарнику до того, как ее повязали. |
| About ten years before, she'd been elected beauty queen of Wolf Creek. | За десять лет до этого её выбрали королевой красоты Вульф Крик. |
| Right before you close your eyes Whispering your prayers | А до этого, закрыв глаза, шепчешь ты молитву, |
| They were ready to attack long before the peace talks came to an end. | Они были готовы напасть, задолго до завершения мирного обсуждения. |
| We better find her before more bodies start piling up. | нам бы лучше найти ее до того, как начнут накапливаться еще тела. |
| That means that he disappeared About a half hour before I got the last phone call. | Это значит, что он исчез за пол часа до того телефонного звонка. |
| I talked to gwynn right before her shift ended. | Мы разговаривали с Гвин незадолго до окончания ее смены. |
| This was before I knew you. | До того как я встретила тебя. |
| They most likely traced the phone here before the microwave destroyed it. | Видимо, они отследили этот телефон до того, как его уничтожить. |
| You've got to get through that door before Moran and the other ghost see you. | Ты должна пройти через дверь до того, как Моран и другие призраки тебя заметят. |
| Unless we kill her before she has a chance to escape. | Если только мы не убьём её до того, как она попытается сбежать. |
| I need to find my little girl before she turns up dead. | Я должен найти мою маленькую девочку до того, как она окажется мертва. |
| Day before repossession of the house, they do a bunk to Malaga, in Spain. | За день до конфискации дома они смылись в Малагу, в Испанию. |
| I was the only girl in my class who wasn't pregnant before her GCSEs. | В классе я была единственная, кто не успел забеременеть до выпускных экзаменов. |
| He said he's going to demand to speak to her an hour before the surgery. | Он говорил, что потребует разговора с ней за час до операции. |
| And you will cross the bridge back into Manhattan before daybreak. | И ты должен пересечь мост на пути в Манхэттен до рассвета. |
| Okay, but that was before this tattoo. | Ладно, но это было до этой татуировки. |
| We now have reason to believe that you actually crossed paths before that. | У нас теперь есть основания полагать, что вы встречались до этого. |
| Look, we got five hours before the game. | Послушай, у нас пять часов до игры. |
| Kathryn Hill was Ellen's name before she went into WITSEC. | Эллен звали Кэтрин Хилл до программы защиты свидетелей. |
| It was here before I got home. | Оно появилось до моего прихода домой. |
| About an hour before you guys broke down my door. | Примерно за час до того, как вы вибили мою дверь. |