I give it to them 1 0 hours before. |
Я дам им 10 часов до этого. |
If they catch Fletcher before he makes the drop, you don't get the money. |
Если они схватят Флетчера до того, как он сделает ноги, то вы не получите свои деньги. |
Look, before any of this happened, you wanted one thing... to get Karsten. |
Послушай, до того, как все это случилось, ты хотел одного... достать Карстена. |
We have to find Abbey Fulton before he takes her out of state. |
Нужно найти Эбби Фултон до того, как он вывезет ее за пределы штата. |
He wants to get some buy-in from the community before we break ground on the project. |
Он хочет заключить закрытую сделку с сообществом до того, как мы запустим проект. |
And before that, I delivered newspapers. |
А до этого я разносил газеты. |
Carson was the fourth member of the ODS before you. |
Карсон был четвертым членом ОПД, до твоего прихода. |
HALE: Two weeks before the explosion and in the same place. |
За две недели до взрыва в этом же самом месте. |
Or at least it was before I met you. |
По крайней мере так было до встречи с тобой. |
Atika was your translator before she was Nessa's. |
До Нессы Атика была твой переводчицей. |
You gave her to Nessa before she went out there. |
Ты отдал её Нессе до её поездки. |
Rachel wants to move in before Passover. |
Рахиль хочет успеть въехать до Пасхи. |
I never laid eyes on him before Sunday. |
Я его никогда не замечал до воскресенья. |
But before this, he was a boy. |
Но до этого он был мальчиком. |
Wes hired me for my design ability before he even heard of East Riverside. |
Уэс нанял меня за мои дизайнерские способности до того, как услышал об Ист Риверсайде. |
Port agent says you've never signed for a container before. |
Портовый агент говорит, что вы никогда не подписывали контейнер до этого. |
I thought I'd catch you before you went to the office. |
Я подумала, что застану тебя до того, как ты уйдёшь в офис. |
That was before my bag of stash ran out. |
Это было до того, как кончилась моя заначка. |
But there was somebody there just before me. |
Но кто-то там побывал до меня. |
Yes, Your Honor, but that was before you removed our counsel of record. |
Да, ваша честь, но это было до того, как вы отстранили нашего адвоката. |
We have to get in there before that happens. |
И мы должны достать пулю до того, как это случится |
I wasn't totally honest before. |
Я не была абсолютно честна до этого. |
The deal was done before you ever got to the hotel. |
Сделку заключили задолго до твоего прибытия. |
He needed to prove that Modesto knew about the defect even before people started dying. |
Он хотел доказать, что в "Модесто" знали о дефекте, до того как начали погибать люди. |
I mean, before they put me in here anyways. |
До того, как они держали меня здесь. |