| Long before my notoriety, I was well aware of you. | Ещё до того, как ты только услышала обо мне, я тебя уже хорошо знал. |
| We'd been making good progress in the weeks before. | Мы достигли большого прогресса за последние недели до случившегося. |
| He used to be a collie before he got ran over. | Раньше он был колли, до того как его переехали. |
| Even before I met you... I was far from indifferent to you. | Даже до того, как мы с вами встретились, я была к вам неравнодушна. |
| Events overtook us before I had the king's interest. | Это произошло до того как я привлекла внимание короля. |
| I happen to know they pinched you before you paid the bill. | Я знаю, они ущемили вас до того как вы оплатили чек. |
| I lost the baby before we went to the doctor. | У меня случился выкидыш ещё до посещения врача. |
| I've never thrown anything this big by myself before. | До этого я никогда не устраивала таких масштабных мероприятий самостоятельно. |
| Well, he must have gone down before the shooting started. | Ну, он наверно упал до того, как стрельба началась. |
| But I want to get to the CEO of Coke before anyone else does. | Но мне надо добраться до Гендиректора Кока-колы раньше всех остальных. |
| My guess is someone got in here before us. | Могу предположить, что кто-то побывал здесь до нас. |
| Well, it would account for the fact that there's no record of Darryl Van Horne anywhere before 1984. | И потом притворился, что это он и есть? Ну, примем во внимание тот факт, что документы о Дерриле Ван Хорне нигде не появляются до 1984 года. |
| She emigrated before I was born. | Да, тётя эмигрировала до моего рождения. |
| I'd better get to that fence before dinner. | Мне лучше разобраться с этим забором до обеда. |
| I'm not leaving before I get my calamari. | Я не уйду до тех пор, пока не получу свои кальмары. |
| He wants you to call him back before you go to school. | Он хочет, чтобы ты перезвонила ему до того, как уйдешь в школу. |
| She called you before you called me. | Она звонила до того, как ты мне позвонил. |
| I want her to know fractions before she goes to high school. | Я хочу, чтобы она выучила дроби до того, как перейдет в среднюю школу. |
| I've got to stop Tommy before he hurts anyone else. | Я должен остановить Томми до того, как он навредит еще кому-нибудь. |
| The Green Zone for a year before that. | А до этого год в Зелёной зоне. |
| For about a year in Atlanta before Mackenzie took me out. | С год в Атланте до встречи с Макензи. |
| I've never rented a guy before. | Я никогда не нанимала парня до этого. |
| Werobably should have talked to you guys before inviting our friends over. | Наверное стоило обсудить это с вами до того как приглашать сюда наших друзей. |
| You dragged me in here before I could have my caffeine. | Ты побеспокоила меня до того как я получил свою дозу кофеина. |
| The matchbook was found before you got over to the place. | Коробок был найден до того, как вы пришли туда. |