Go away before you embarrass yourself more. |
Уходи до того, как ты смутишься ещё больше. |
Usually before I blow out birthday candles. |
Обычно до того, как задуваю свечки на день рождения. |
Ethan was dead before the house exploded. |
Итан был мертв ещё до того как дом взорвался. |
That's two days before your ship disappeared. |
За два дня до того, как исчез ваш корабль. |
Swim like mad to get to the surface, hopefully before you suffocate. |
Гребете как сумасшедший, чтобы добраться до поверхности, надеясь сделать это раньше, чем задохнешься. |
There was a health inspection the day before. |
За день до это сюда приходили из комиссии по здравоохранению. |
He was president two times before Wallace. |
(гарри) Он был президентом дважды до уОллеса. |
My father stampeded upon these grounds and his father before him and his father before him and his father before him and his father before him... |
Мой отец бегал по этим землям а его отец - до него а его отец - до него а его отец - до него а его отец - до него... |
Since a few months before he went to Brussels. |
Это началось за несколько месяцев до того, как он уехал в Брюссель. |
We must attack before they gather... |
Мы должны напасть до того, как они соберутся... |
It was before I accepted my true destiny. |
Это было до того, как я приняла свое предназначение. |
I think you should leave before Ursula sees you. |
Думаю, тебе лучше уйти до того, как Урсула увидит тебя. |
I wanted to tell you what that meant before... |
Хотел сказать тебе, что это значило для меня, до того как я... |
Enough to kill any one of them before their next heartbeat. |
Достаточно, чтобы убить любого из них еще до того, как их сердце сделает следующий удар. |
But that was before we lost Steve. |
Но это было до того, как мы потеряли Стива. |
The fingernails also grow before birth. |
Ногти, например, растут еще до рождения. |
He waved his flag at them before they had a chance. |
Он начал размахивать перед ними своим флагом до того как у них появилась эта возможность... |
Actually, Sean left before I joined. |
На самом деле, Шон ушел до того, как я пришла. |
You should grab him now before he gets mobbed. |
Тебе нужно перехватить его сейчас, до того, как его поглотит толпа. |
We'll stop him before he even tries. |
Мы остановим его еще до того, как он попытается. |
He still reviews every update before we issue them. |
Он просматривает каждое обновление до того, как мы его зальем. |
Michael Moore left Sundance before Laurel even arrived. |
Майкл Мур покинул Санденс еще до того, как Лорел приехала. |
That was before you almost fainted from overexertion. |
Это было до того, как ты чуть не грохнулся в обморок. |
Because she left town without telling anyone right before the trial started. |
Потому что она покинула города, никому не говоря, незадолго до начала процесса. |
The day before the great chicago fire. |
За день до этого случился... Великий пожар в Чикаго. |