I don't want to see you home before midnight. |
Чтобы до полуночи домой не заявлялась. |
I promised I'd see him before he goes under. |
Я обещала с ним встретиться до неё. |
The patient wanted to talk to you before the operation. |
Пациент хотел поговорить с вами до операции. |
So, someone breaks a piano player's hand a few days before his big audition. |
И кто-то сломал пальцы пианисту за несколько дней до большого прослушивания. |
It's bad luck for the groom to see the bride before the wedding. |
Не к добру невесте с женихом до свадьбы видеться. |
If we're not back before the bombs go off, get everybody to the bus. |
Если мы не вернемся до взрыва бомб, садитесь все на самолет. |
Annie's parents were at Bill's even before we got there. |
Родители Энни были у дома Билла еще до нашего приезда. |
So that's what restaurants were like before desegregation. |
Так вот какими были рестораны до ликвидации сегрегации. |
They're not going out before sundown, come on. |
Они не выходят до захода солнца, прекрати. |
And she has to be here before we take off. |
И она должна быть тут до того, как мы уедем. |
I could tell before you opened the door. |
Я знала это еще до того, как ты открыла дверь. |
I need you to get a message out before you're too drunk. |
Мне нужно передать сообщение до того как ты напьешься. |
One day before the Pink Panther was stolen. |
За день до того как была украдена Розовая пантера. |
The fractures occurred before Levi was killed. |
Переломы появились до того как Леви был убилт. |
So has Michael ever gotten rough with you before? |
То есть Майкл никогда не был с вами груб до этого? |
This was before the circus people took me away. |
То было до того как циркачи взяли меня. |
If someone is, you'd better get to him before they do. |
Если так, будет лучше, если я доберусь до него первым. |
It was before you left on your long journey. |
Это было еще до отъезда в путешествие. |
What did Jenny do Saturday before she disappeared? |
Что Дженни делала в субботу до того, как исчезла? |
She would upload her blog entries to a remote server before posting them. |
Она загрузила это на отдаленный сервер, до того как выложила бы это в блоге. |
I can 't believe I never got that before. |
Даже и не верится, что до меня раньше не дошло. |
What if she gave the money to somebody else first... before Melanie even went in the dressing room. |
Что делать, если она дала деньги кому-то другому первый... до Мелани даже пошел в раздевалку. |
People were selling before the announcement had even came out. |
Их стали продавать, даже до публичного объявления. |
Was it before or after you developed the infection? |
До или после, того как у вас начала развиваться инфекция? |
He made a quarter of a billion dollars before he was 30, retired, and bought an island. |
Он заработал четверть миллиарда долларов до своего тридцатилетия, отошел от дел и купил себе остров. |