| No one touches the car before the expert sees it. | Машину не трогаем до результата экспертизы. |
| I knew nothing of life before I met Karl. | До встречи с Карлом я ничего не знала о жизни. |
| Not since I consulted on the case with Miriam before she disappeared. | В последний раз он просил об этом до исчезновения Мириам. |
| If there's time before the next moon, help him. | Если до следующего полнолуния будет время, то поможем ему. |
| Look, before Ezra, my family was as predictable as the tides. | Слушай, до выходки Эзры моя семья была предсказуемой, как прилив. |
| I've never really seen it from that perspective before. | Я не мог до этого представить процесс с такой стороны. |
| I don't even remember what my life was like before all this. | Я даже не помню, какая у меня была жизнь до Этого. |
| My day starts at home before 5, actually. | Мой день начинается дома до 5 на самом деле. |
| The Senate may have something to sign before recess. | Сенат может получить что-то подписанное президентом до перерыва. |
| I ate two liquor chocolates before I set off. | Съел две "вишни в шоколаде" до того, как сел за руль. |
| The bullets are melting before they even hit home. | Пули плавятся ещё до того, как коснутся его. |
| Several days before... the Spanish took Cordoba... our ancestor, the calligrapher, was young. | За несколько дней до того, как Испания захватила Кордову, наш предок, каллиграф, был молод. |
| I recall even before I met Will, you never spoke about him. | Я помню, что до того как я познакомился с Уиллом, вы о нем никогда не говорили. |
| He knew you before you were five. | Он знал тебя до того, как тебе было 5. |
| Your vet intends to kill her before she even gets on the plane. | Ваш врач намерен убить ее еще до того, как она попадет в самолет. |
| Try to close the deal before she realizes you're a foreigner. | Попытайся выполнить уговор до того, как она поймёт, что ты иностранец. |
| All the couples I've broken up before were just training till now. | Все парочки, которые я разбивала до этого... были лишь разминкой перед этим. |
| The money for last year is the same as before Ellie started working. | Денег за прошлый год такие же как до того, как Элли Бартлет начала работать. |
| Two days before, a mortar round had exploded in their kitchen. | За два дня до этого мина взорвалась у них на кухне. |
| Ben needs to stop by before you leave. | Бену нужно заглянуть до того, как ты уедешь в Брюссель. |
| I'll begin long before I existed. | Я начну ещё задолго до меня. |
| We are looking for anyone who saw what went on by this lamppost before the blast. | Мы ищем кого-нибудь, кто видел, что происходило у этого фонаря до взрыва. |
| You know, I have a few hours before my flight, Kate. | Знаешь, у меня есть несколько часов до отлета. |
| I was going to break things off with him before we finished filming. | Я собиралась порвать с ним, до конца съемок. |
| I was Mrs. Jorgensen before you were. | Я была миссис Йоргенсен до тебя. |