Law must be established before the benefits of law can be restored. |
Закон должен был вступить в силу до того, как будут восстановлены привилегии закона. |
I wanted to get the stuff out before their team arrived. |
Я хотел вынести товар до того, как прибудет их команда. |
You'll be dead before you get the first sentence out. |
Ты был бы мертв до того, как успел закончить первую фразу. |
You should have declared her condition before the flight. |
Вам следовало заявить о ее положении до начала полета. |
I've had it since before we met. |
Это было до того, как мы с вами встретились. |
Ed Truck was the manager before me. |
Эд Трак был менеджером до меня. Ужасный. |
Point two, before the invasion this place was a safe house for a hostage. |
Пункт второй, до вторжения в этом доме содержали заложника. |
We could get there, rescue the kids, be back before sunset. |
Мы могли бы добраться туда, спасти детей и вернуться до захода солнца. |
Head off under cover of night, be over the border before daybreak. |
Важно под покровом ночи, быть за границей до рассвета. |
If I'm not be back before sunset leave without me. |
Если я не вернусь до заката, уходите без меня. |
However, as I suspected, she was deceased before the crash. |
Однако, как я и подозревал, она была мертва до аварии. |
No, but it is clear the feud started long before today. |
Нет, но ясно, что их вражда началась задолго до сегодняшнего дня. |
Called a disposable phone the night before the crash was discovered. |
Звонил по одноразовому телефону за ночь до аварии. |
Marco here claims he set up an account that was mysteriously drained a week before Nolcorp went public. |
Тут вот Марко заявляет, что он открыл счет, деньги с которого таинственным образом исчезли за неделю до выхода Нолкорп на открытый рынок. |
And they were all taken before 1940. |
И все они были сделаны до 1940. |
Never had it before I got to Chicago - and now I am obsessed. |
Я никогда не пробовала его до Чикаго, но теперь просто одержима. |
There's plenty of time before the parade. |
До парада еще есть куча времени. |
Vince Bianchi, before he turned into the pile of bones you guys found. |
Винс Бианки, до того как обратился в найденную вами груду костей. |
That's-that's a month before she met him at the shop. |
Это же за месяц до того, как она встретила его в мастерской. |
Play what you were playing before. |
Сыграй то, что было до этого. |
Honey, I knew him years before you were even born. |
Милая, я знала его задолго до того как ты родилась. |
All this happened in Italy before we were married. |
Все произошло в Италии до того, как мы поженились. |
He was Bell before Bell was Bell. |
Он знал Белла до того, как Белл стал Беллом. |
We got to get to the plane before the rebels get to us. |
Мы должны добраться до самолёта, прежде чем повстанцы доберутся до нас. |
They got to him before you. |
Они добрались до него раньше тебя. |