| Law must be established before the benefits of law can be restored. | Закон должен был вступить в силу до того, как будут восстановлены привилегии закона. |
| I wanted to get the stuff out before their team arrived. | Я хотел вынести товар до того, как прибудет их команда. |
| You'll be dead before you get the first sentence out. | Ты был бы мертв до того, как успел закончить первую фразу. |
| You should have declared her condition before the flight. | Вам следовало заявить о ее положении до начала полета. |
| I've had it since before we met. | Это было до того, как мы с вами встретились. |
| Ed Truck was the manager before me. | Эд Трак был менеджером до меня. Ужасный. |
| Point two, before the invasion this place was a safe house for a hostage. | Пункт второй, до вторжения в этом доме содержали заложника. |
| We could get there, rescue the kids, be back before sunset. | Мы могли бы добраться туда, спасти детей и вернуться до захода солнца. |
| Head off under cover of night, be over the border before daybreak. | Важно под покровом ночи, быть за границей до рассвета. |
| If I'm not be back before sunset leave without me. | Если я не вернусь до заката, уходите без меня. |
| However, as I suspected, she was deceased before the crash. | Однако, как я и подозревал, она была мертва до аварии. |
| No, but it is clear the feud started long before today. | Нет, но ясно, что их вражда началась задолго до сегодняшнего дня. |
| Called a disposable phone the night before the crash was discovered. | Звонил по одноразовому телефону за ночь до аварии. |
| Marco here claims he set up an account that was mysteriously drained a week before Nolcorp went public. | Тут вот Марко заявляет, что он открыл счет, деньги с которого таинственным образом исчезли за неделю до выхода Нолкорп на открытый рынок. |
| And they were all taken before 1940. | И все они были сделаны до 1940. |
| Never had it before I got to Chicago - and now I am obsessed. | Я никогда не пробовала его до Чикаго, но теперь просто одержима. |
| There's plenty of time before the parade. | До парада еще есть куча времени. |
| Vince Bianchi, before he turned into the pile of bones you guys found. | Винс Бианки, до того как обратился в найденную вами груду костей. |
| That's-that's a month before she met him at the shop. | Это же за месяц до того, как она встретила его в мастерской. |
| Play what you were playing before. | Сыграй то, что было до этого. |
| Honey, I knew him years before you were even born. | Милая, я знала его задолго до того как ты родилась. |
| All this happened in Italy before we were married. | Все произошло в Италии до того, как мы поженились. |
| He was Bell before Bell was Bell. | Он знал Белла до того, как Белл стал Беллом. |
| We got to get to the plane before the rebels get to us. | Мы должны добраться до самолёта, прежде чем повстанцы доберутся до нас. |
| They got to him before you. | Они добрались до него раньше тебя. |