| We knew about the virus before the crisis. | Мы знали об этом вирусе еще до кризиса. |
| Mind you, it froze months before the virus hit. | Она стала такой за месяц до Того, как появился вирус. |
| And I loved Zach before he was born. | И я любила Зака до того, как он родился. |
| I spotted the medals just before I emptied the container into the truck. | Я заметил медали до того, как вывалил контейнер в грузовик. |
| I was bad before I went in. | Я был мерзавцем до того, как пришел в МИ5. |
| He got everything he needed from these men before they left the shower. | Он получает все, что ему нужно от этих мужчин еще до того, как они выйдут из душа. |
| I drew him before, I knew any of this was happening. | Я нарисовала его еще до того, как узнала, что случится подобное. |
| You lost that before the séance. | Ты лишился его до этого ритуала. |
| They turned down Adam's proposal before Eve said yes. | Они отвергли предложение Адама до того, как согласилась Ева. |
| Well, you made that mistake before. | Ну, ты совершил эту ошибку до того. |
| That was before the pipes went off behind the walls. | Это было до того, как за стеной прорвало трубу. |
| He can get the back of the barn ready before Jason finishes that fence. | Он может подготовить амбар, до того, как Джейсон поставит забор. |
| So, I've never seen you here before. | Ну так, я ни когда не видела вас до этого. |
| No, he took off before I moved in. | Нет, он ушел от них до того, как я переехал сюда. |
| I met a young chap there who you worked with before you moved to Memphis. | Я встретил молодого парня с которым ты работал, до того как ты прибыл в Мэмфис. |
| You will call me before and after every interview. | Ты будешь звонить мне до и после каждого интервью. |
| And considering Scott and Kira were taken the night before a full moon, we should probably get going. | Если учитывать, что Скотта и Киру схватили за ночь до полнолуния, нам следует поторопится. |
| This fuelled economic instability in the years before the Civil War. | Ёто продолжало подпитывать экономическую нестабильность в период до самой ражданской ойны. |
| I bought it before being in fashion. | Я купила его до всеобщего ажиотажа. |
| Harder than any of the men that were handed this gig before me. | Больше любого мужчины, которому передали этот пост до меня. |
| Maybe I could get in a few push-ups before you came over. | Может быть, я сделаю парочку отжиманий до вашего прихода. |
| Look, a was everywhere before Spencer joined the a-team. | Слушайте, Э была везде до присоединения Спенсер к команде. |
| I think you want me to find her before she finds you. | Думаю, ты хочешь, чтобы я нашёл её до того, как она найдёт тебя. |
| That way we'll send the funds before our operatives find a way to report in. | Таким образом, мы отправим средства, до того как наши оперативники найдут возможность сообщить о себе. |
| I haven't invited you before, you came by yourself. | Я тебя не приглашал до этого, ты сама пришла. |