You shot her in cold blood before she could explain herself. |
Ты хладнокровно застрелил её, ещё до того как она могла всё объяснить. |
They most likely traced the phone here before the microwave destroyed it. |
Похоже, что они отследили телефон до сюда, до того как микроволновка разрушила его. |
They would have had to have sabotaged it a few days before to have been waiting here. |
Они должны были устроить диверсию за несколько дней до этого, чтобы быть наготове здесь. |
Or clear out your desk before your colleagues arrive? |
Или чтобы очистить стол до того как приедут ваши коллеги? |
But it has never hosted anything quite like this before. |
Но на ней никогда не было ни чего такого, до этого момента. |
A computer at an LA public library logged onto the chess park cam ten minutes before Varlamov showed up. |
Компьютер публичной библиотеки Лос Анджелеса подключился к камере в парке шахматистов за десять минут до появления Варламова. |
Was it before or after the boys went missing? |
Это было до или после того, как мальчики пропали? |
So, she lost a child before she came to work in the bakery. |
Значит, до прихода в булочную она потеряла ребёнка. |
Cranial surgery six months before he went missing. |
Операция на черепе за 6 месяцев до пропажи. |
We have three more places to look at before shift starts. |
У нас есть еще три места для просмотра до начала смены. |
We knew each other well before 2000. |
Мы хорошо знали друг друга ещё до 2000. |
I think we should let as much of that timeline occur before his disappearance. |
Я думаю, мы должны взять побольше времени До его исчезновения. |
I just want to go faster and farther than anyone has before. |
Просто я хочу лететь быстрее и дальше, чем кто-либо до меня. |
At least there wasn't before the war. |
По крайней мере, не было до войны. |
I mean, before I became a lawyer. |
В смысле, до того, как я стала юристом. |
McGee, get Cameron Dean in here before Metro finds him. |
МакГи, привези Кэмерона Дина сюда, до того, как городская полиция нашла его. |
I just have to spend this money before Lillian knows I have it. |
Я хочу потратить эти деньги до того, как Лилиан узнает о них. |
I snuck out of the house before they woke up. |
Я улизнула до того как они проснулись. |
Hopefully soon, before I have to file for bankruptcy |
Надеюсь скоро, до того как мне придется подать документы на банкротство |
I raised my daughter before texting was invented, so I may have overreacted. |
Я воспитывал свою дочь еще до того, как сообщения были изобретены, наверное поэтому я слишком остро среагировал. |
We were inseparable as children before my father left. |
Мы были близки детьми до исчезновения моего отца. |
At the time, it had already gone farther than any human being had ever traveled before. |
К тому времени они уже ушли дальше, чем когда-либо удалялся человек до этого. |
Daniel: I should have learned Mandarin before we left. |
Мне следовало учить китайский до того, как мы отправились. |
I faced it myself with Greta van Susteren before her head transplant. |
У меня и самого такое случилось с Гретой Ван Састерен, до того, как ей пересадили голову. |
You just stop me before I get to that cat. |
Просто остановите меня прежде чем я доберусь до кота... |