Примеры в контексте "Before - До"

Примеры: Before - До
It's been going on since before I was in uniform. Это было и до моего поступления в органы.
I can not eat before taking medications. Я не могу есть до принятия лекарств.
Okay, but remember, pride goeth before a fall. Ладно, только помни, гордыня до добра не доведёт.
Daniel Holden and Trey Willis had been there a couple of days before me. Дэниэл Холден и Трой Уилс были там, за несколько дней до меня.
They feel pressure to marry before their biological clock stops. Они стремятся выйти замуж до того, как биологические часы остановятся.
I heard some men's voices before I passed out. Я слышала мужские голоса до того, как отключилась.
I can't believe the scout bailed before halftime, man. Не могу поверить, что скаут свалил ещё до перерыва.
I think he stumbled upon this scene just moments before the owner. Я думаю, он наткнулся на всю эту сцену, незадолго до того, как ее обнаружил хозяин.
Well, he was long gone before I got here. Ну, он ушел задолго до моего прихода.
The police in Marseille have a very effective way... of getting bad guys to talk before their lawyers show up. У полиции Марселя есть очень действенный способ... заставить плохих парней говорить до того как появится их адвокат.
And we must find her before the Capellas do. И нам нужно найти ее до того, как это сделают Капелла.
The shooter better hope that you get to him before I do. Стрелку лучше надеяться что ты доберешься до него первым.
If she's not caught she'll get tipped off and move her operation like every time before. Если её не возьмут с поличным, то спугнут, и она переместит свой бизнес, как и всякий раз до этого.
Something which had never happened before, and would never happen again in World War 2. Подобного никогда до этого не было и не будет всю вторую мировую войну.
And the police got to his money before you could. И полиция добралась до денег раньше тебя.
I was hoping to get to you before the news broke. Я собирался добраться до тебя до выпуска новостей.
I used to see him before I started seeing Eddie. Я встречалась с ним до Эдди.
He's got to start drinking before noon. Он должен начать пить до полудня.
We've got to get to the claims office before them. Мы должны успеть в регистрационный офис до них.
We should have moved in here before we were bombed. Надо было перебраться сюда до той бомбёжки.
We eloped six months before you were born. Мы поженились за пол года до твоего рождения.
So, Messner was poisoned before the explosion. Значит, Меснер был отравлен до взрыва.
Yes, before S.H.I.E.L.D.'s fall. I was candid about my work history. Да, до падения Щ.И.Т.а. Я была откровенна о своей работе.
Well if we keep it moving, we can get there and back before nightfall. Если поедем, то надо успеть вернуться до темноты.
I miss the ol' days before Edward Snowden... and zombies. Я скучаю по временам до Эдварда Сноудена... и зомби.