Примеры в контексте "Before - До"

Примеры: Before - До
He's always had anger issues, even before his dementia. У него всегда были проблемы с контролем гнева, даже до деменции.
We'll get this back to you before the Utah trip. Мы вернём это тебе до поездки в Юту.
Well, a week before she broke out, McCann forced her to work around toxic materials. За неделю до побега Маккена направил её на работу с токсичными материалами.
Every kiss before the right kiss doesn't count anyway. Любой поцелуй до настоящего первого поцелуя не в счёт.
Well, we're not going to find Tom Marwood before midnight. Мы не успеем найти Марвуда до полуночи.
It wasn't like my marriage to Roger was any good, even before... Не то что мой брак с Роджером был счастливым, даже до...
My desktop is sticky with soda from the kid that had it before me. Моя парта липкая от газировки, из-за парнишки, который сидел здесь до меня.
They, apparently, arrived on the scene in Granada Hills before the police got there. Они появились на месте трагедии до приезда полиции.
I guess about nine months before I was born. Не знаю точно, где-то за 9 месяцев до моего рождения.
He did it mostly when he was younger, before world war I. Он писал картины, в основном, в молодости, еще до Первой Мировой.
My father grew up in Germany, in munich, before the war. Мой отец вырос в Германии, в Мюнхене, еще до начала войны.
He'd been murdered the day before. Его убили за день до этого.
I miss you and I'll be home before you know it. Я скучаю по тебе и буду дома до того как ты узнаешь об этом.
Do the things that you've never let yourself do before. Делать вещи, которые ты до этого никогда не делала.
You and her ever been intimate before? Вы с ней до этого были так близки?
I'd advise you not to start before you've even exchanged wedding vows. Я советую вам не начинать до того, как вы обменяетесь брачными клятвами.
Lobo approached us last month, before you guys even got out. Лобо обратился к нам в прошлом месяце, ещё до вашего освобождения.
Look, before I crawled into the bottle I was a real person. Слушайте, до того, как я стал бухать, я был нормальным человеком.
In my defense, that was before I knew you were going there. Могу сказать в свое оправдание, что это было до того, как я узнала, что ты туда поступила.
Yes, but that was before my circumstances had changed. Да, но это было до того, как изменились обстоятельства.
Ms. Bingum, before my factory was built, this city was a ghost town. Мисс Бингам, до строительства моего завода, это был город-призрак.
Because Tom said that he was with his girlfriend having dinner before the crash. Потому что Том сказал, что он со своей девушкой ужинал до аварии.
Empress Katia registered her dance with the Copyright Office on February 10th... a full month before she attended Nadine's performance. Императрица Катя зарегистрировала авторские права на свой танец 10 февраля... за месяц до ее присутствия на выступлении Надин.
I'd never seen Joanne before the trial. Я никогда не видел Джоан до суда.
Try not to lose it before I get back. Постарайся не потерять его до моего возвращения.