| You found him a month before I did. | Ты нашел его за месяц до меня. |
| Jack, you asked out plenty of girls before we got married. | Джек, ты встречался с кучей девчонок, до того как мы поженились. |
| Don't pull me out before you click eject. | Не вытаскивай меня до того как нажмешь извлечь. |
| It'll be over before I finish this sentence. | Все закончится до того как я закончу это предложение. |
| Look, I had to make sure Tyler got help before something bad happened. | Послушайте, я хотела быть уверенной, что Тайлер получит помощь до того, как что-то плохое случится. |
| Turns out Ally stepped on Chelsea's foot 32 seconds before Chelsea's breakdown. | Оказалось, что Элли наступила Челси на ногу за 32 секунды до того, как начался скандал. |
| You did all those things to me before I knew you were Deb. | Ты все это проделывала со мной до того, как я узнал, что ты Деб. |
| You know, most people are celebrities before they go into rehab. | Знаешь, многие были звездами до того, как попали в клинику. |
| This was before my martial arts training, of course. | Это было до того, как я начал тренироваться, кончено. |
| We've got to find Sarah Jane before they get here. | Нам надо найти Сару Джейн до того, как они схватят ее. |
| That is, before they were burned alive by those nice pilgrims. | Так было до тех пор, пока их заживо не сожгли на костре веселые пилигримы. |
| But you hung up before the call went through. | Но вы отключились до того, как прошло соединение. |
| Yes, the person before you said that I had - to file the blue form... | Да, но человек, с которым я говорил до вас, сказал, что я должен представить голубой бланк. |
| Because she tried to kill Declan before he was ever born. | Потому что она пыталась убить Деклана еще до его рождения. |
| I'll have an arrest warrant before dessert. | Я получу ордер на ее арест еще до десерта. |
| Officer Clayburn entered that diner just minutes before the shooting. | Офицер Клейберн зашёл в то кафе за пару минут до стрельбы. |
| Zevlos walked out on his wife and kid, and left the restaurant moments before the SWAT team moved in. | Зевлос вышел с женой и ребенком и покинул ресторан незадолго до штурмовой группы. |
| I'm here because the guy before me was decapitated. | Я здесь потому, что парень до меня был обезглавлен. |
| But think of what your life was before she got here. | Просто подумай, какой была твоя жизнь до ее появления здесь. |
| You can't blow a guy off a half-hour before dinner, either. | Ты также не можешь отменить парня за полчаса до обеда. |
| So we're back to the rule before the amendment: men and women can't be friends. | Возвращаясь к правилу до внесения изменений, мужчина и женщина не могут быть друзьями. |
| Can't believe he gave us all these new plays right before our first conference game. | Не могу поверить, что он дал нам все эти новые игровые правила до нашей первой игры. |
| Although I wish I hadn't eaten it before the game. | Хотя лучше бы я не ел его до игры. |
| I can start pre-reading before I start in the fall. | Я могу начать подготовку ещё до начала осенних занятий. |
| We barely made it out before the police arrived. | Мы едва смогли убраться оттуда до прибытия полиции. |