Forgiveness after sometimes beats permission before. |
Иногда лучше простить по факту, чем разрешить до него. |
Actually, you bet he would propose before sundown. |
Вообще-то, ты ставила на то, что он сделает предложение до заката. |
You were here before he even entered the country. |
Ты был здесь до того как он даже в страну попал. |
I left before they said anything. |
Я ушел до того, как они успели сказали что-нибудь. |
The file says she was sick before the building collapsed. |
В карточке указано, что она была больна еще до того как здание обрушилось. |
But whatever you've done before me... |
Но чтобы ты не сделал до того как я... |
Get to the studio before the police. |
Добраться до студии, прежде чем там появится полиция... |
I see things before they happen. |
Я вижу события до того, как они произойдут. |
That was before I got here. |
Это было до того, как я здесь появилась. |
He works in the neighborhood since before you moved here. |
Он работает по соседству еще до того, как ты сюда переехала. |
That's before I realized everyone had their own agenda. |
Это было до того, как я поняла, что у каждого есть своя выгода. |
The valve started operating before I fully released it. |
Клапан начала работать еще до того, как я это осознала. |
It melts before we can find it. |
И тает до того как мы сможем её найти. |
Two days before he took the cyanide. |
За два дня до того, как принял цианид. |
I need answers before I ask questions. |
Я хочу получать ответ до того, как задаю вопрос. |
That's before I got hungry. |
Это было до того, как я проголодался. |
I think you stopped before he came in. |
Думаю, ты замолчала до того, как он вошёл. |
They suffocate before they realize there's a problem. |
Они задохнуться до того, как узнают, в чем проблема. |
He folded the towel before he stabbed himself. |
Он сложил полотенце до того, как сам себя ударил. |
He wants money before we get Casper. |
Он хочет деньги до того, как мы получим Каспера. |
Only 24 hours before my 18th birthday. |
Осталось всего 24 часа до моего 18 дня рождения. |
My mam likes him back before ten. |
Мама требует, чтобы он возвращался домой до десяти. |
The ones we used before 1950. |
Те, которые в компании использовали до 1950-го. |
Only that you argued before Lila disappeared. |
Только то, что вы с Лайлой поссорились до её исчезновения. |
He arrived here just five minutes before yourself. |
Она прилетёла сюда всего за пять минут до вашёго прибытия. |