| Finish your cleaning before Abu Omar gets here. | Закончи уборку до возвращения Абу Омара. |
| Then spent almost a decade in the Peace Corps before moving to DC. | Потом работал, почти десятилетие, в Корпусе мира до переезда в Вашингтон. |
| She used to go to him even before she was married. | Она знала его еще до замужества. |
| Less than a year before he killed himself. | Менее чем за год до самоубийства. |
| Maybe with luck they'll find you before Christmas. | Если тебе повезёт, тебя найдут до Рождества. |
| Charlotte, just before the press conference, you told me that Amanda knew the truth about her father. | Шарлотта, незадолго до пресс-конференции, ты сказала мне, что Аманда знает правду о своем отце. |
| He won't announce it until before Spring Break. | Он объявит решение за день до каникул. |
| If I can get it started before the tide turns, we've got a chance. | Если удастся завести его до прилива, у нас есть шанс. |
| I need you to sweep all the leaves off the trampoline before dinner. | Нужно, чтобы ты убрал листья с батута до ужина. |
| Looks like neither of them were doing too good, even before we got here. | Похоже, им обоим было хреново ещё до нашего появления. |
| Long before the time of the Great Purge I took part in such ceremonies. | Задолго до Великой чистки, я принимал участие в подобных церемониях. |
| I want the table repaired before the next council meeting. | Стол нужно починить до следующего заседания совета. |
| I like to get in before the chaos starts. | Люблю начинать до того, как разразится хаос. |
| And we need to find out What before that poison spreads. | И мы должны узнать, что именно, до того, как яд распространится. |
| I turned down the sergeant's job before you were offered it. | Я отказалась от сержантской должности до того, как тебе предложили. |
| I been smoking chronic since before The Chronic came out. | Я начала постоянно курить еще до того, как появился "Хроник". |
| They will be started before you get there. | Они начнут, прежде чем вы доберётесь до них. |
| Won't be long before the whole country's nothing but Mexicans and Gallaghers. | Не так уж долго осталось до того, как во всей стране не останется никого, кроме мексиканцев и Галлагеров. |
| It's a day before Starkman announces his new TA. | Остался всего день до того, как Старкман назовет нового ассистента. |
| You know, before I spoke with Tim. | Ну, до того, как поговорила с Тимом. |
| Our fathers were such good friends before his accident. | Наши отцы были такими хорошими друзьями до его несчастного случая. |
| I guess the problems that Dixon and I had before the accident | Я думаю, что те проблемы которые были у меня с Диксоном до аварии |
| Supervisor at Brent Vista says he left before noon. | Руководитель медицинского центра говорит, что он уехал до обеда. |
| You knew my wife before I did... | Вы знали мою жену до меня. |
| Actually, before all of us did. | На самом деле, до всех нас. |