Finish your cleaning before Abu Omar gets here. |
Закончи уборку до возвращения Абу Омара. |
Then spent almost a decade in the Peace Corps before moving to DC. |
Потом работал, почти десятилетие, в Корпусе мира до переезда в Вашингтон. |
She used to go to him even before she was married. |
Она знала его еще до замужества. |
Less than a year before he killed himself. |
Менее чем за год до самоубийства. |
Maybe with luck they'll find you before Christmas. |
Если тебе повезёт, тебя найдут до Рождества. |
Charlotte, just before the press conference, you told me that Amanda knew the truth about her father. |
Шарлотта, незадолго до пресс-конференции, ты сказала мне, что Аманда знает правду о своем отце. |
He won't announce it until before Spring Break. |
Он объявит решение за день до каникул. |
If I can get it started before the tide turns, we've got a chance. |
Если удастся завести его до прилива, у нас есть шанс. |
I need you to sweep all the leaves off the trampoline before dinner. |
Нужно, чтобы ты убрал листья с батута до ужина. |
Looks like neither of them were doing too good, even before we got here. |
Похоже, им обоим было хреново ещё до нашего появления. |
Long before the time of the Great Purge I took part in such ceremonies. |
Задолго до Великой чистки, я принимал участие в подобных церемониях. |
I want the table repaired before the next council meeting. |
Стол нужно починить до следующего заседания совета. |
I like to get in before the chaos starts. |
Люблю начинать до того, как разразится хаос. |
And we need to find out What before that poison spreads. |
И мы должны узнать, что именно, до того, как яд распространится. |
I turned down the sergeant's job before you were offered it. |
Я отказалась от сержантской должности до того, как тебе предложили. |
I been smoking chronic since before The Chronic came out. |
Я начала постоянно курить еще до того, как появился "Хроник". |
They will be started before you get there. |
Они начнут, прежде чем вы доберётесь до них. |
Won't be long before the whole country's nothing but Mexicans and Gallaghers. |
Не так уж долго осталось до того, как во всей стране не останется никого, кроме мексиканцев и Галлагеров. |
It's a day before Starkman announces his new TA. |
Остался всего день до того, как Старкман назовет нового ассистента. |
You know, before I spoke with Tim. |
Ну, до того, как поговорила с Тимом. |
Our fathers were such good friends before his accident. |
Наши отцы были такими хорошими друзьями до его несчастного случая. |
I guess the problems that Dixon and I had before the accident |
Я думаю, что те проблемы которые были у меня с Диксоном до аварии |
Supervisor at Brent Vista says he left before noon. |
Руководитель медицинского центра говорит, что он уехал до обеда. |
You knew my wife before I did... |
Вы знали мою жену до меня. |
Actually, before all of us did. |
На самом деле, до всех нас. |