| The day before he killed himself. | Да, он мне всё-таки её продал за день до самоубийства. |
| Having learned from his father before him. | Который учился у своего отца, который был до него. |
| The donor may withdraw his/her consent anytime before extraction. | Донор может отозвать свое согласие в любое время до акта изъятия. |
| We still have 30 minutes before Dubaku's deadline. | У нас еще есть полчаса до крайнего срока, данного Дубаку. |
| Something more than they ever were before. | Нечто, чем они никогда до этого не были. Искусство. |
| You left before we could finish. | Ты ушел до того, как мы закончили. |
| I auditioned last year before we started going out, so... | У меня было прослушивание в прошлом году, еще до того, как мы начали встречаться, так что... |
| Rickford rushes over there, kills Larry before he can say anything. | Рикфорд мчится туда и убивает Ларри до того, как он успевает что-либо сказать. |
| It'll blow before you get there. | Он взорвётся, ещё до того, как ты туда доберёшься. |
| Luckily, Sheldon drove her out before I revealed anything important. | К счастью, Шелдон выгнал её до того, как я выболтал что-либо важное. |
| That was before you ran away. | Это еще до того, как ты убежала. |
| Maybe something you cared about before you became a criminal. | Может быть, то, что было для тебя важно до того, как ты стал преступником. |
| Must have escaped from there before I bought it. | Ну, наверное, сбежал оттуда, до того как я его купил. |
| Fix this thing before I faint. | Исправь это до того, как я упаду в обморок. |
| Please Charley let's just go before they get us. | Пожалуйста, Чарли, давай уедем, пока они до нас не добрались. |
| The wife he had before we met... | Жена, которая была у него до того как мы встретились... |
| Club will be closed before we cross London. | Клуб закроется еще до того, как мы пересечем Лондон. |
| I always write Superman stories before they happen. | Я всегда пишу истории о Супермене до того, как они происходят. |
| But it was over before we became adults. | Так продолжалось до тех пор, пока мы не повзрослели. |
| Kill her before you get here. | Убей ее до того, как приедете сюда. |
| I want that changeling found before then. | Я хочу, чтобы меняющийся был обнаружен до этого. |
| I've never seen you cry before. | Я ни разу до этого не видел, чтобы ты плакал. |
| Section Six didn't exist before Betty went looking for it. | Шестой Отдел не существовал до того, как Бетти не начала искать его. |
| He moved out before Elias was killed. | Он выехал до того, как Илаэс был убит. |
| I thought we were doing okay before. | До сих пор мне казалось, что наши дела идут неплохо. |