Примеры в контексте "Before - До"

Примеры: Before - До
We have to complete the transfer before Pierce dies. Необходимо закончить трансфер до того, как Пирс умрет.
You guys pulled me out before I could get the whole story. Вы вытащили меня до того, как я получил всю информацию.
I was afraid of flying before that. Я еще до нее боялась летать.
That was before I saw you handling that beautiful piece of wood between your legs. Это было до того, как я увидела, как ты держишь этот кусок дерева между своих ног.
100 bucks says I pass Bijan before you. Спорим на сотню, что я доеду до БиджАна первым.
I never had these thoughts before I was cured. У меня никогда не было таких мыслей до излечения.
We've got to get there before the deadline. Мы должны успеть до последнего выпуска газеты.
He didn't remember what it was like before the oil. Он не помнил, что было до появления нефти.
I was with him just before he disappeared. Я был с ним до его исчезновения.
It happened a few days before our wedding at my bachelorette party. Это случилось за пару дней до нашей свадьбы на моем девичнике.
We've got a night sitting, that should finish before lunch. У нас ночное заседание, которое должно закончиться до обеда.
The hand was much worse than before he went to the doctor. Рука теперь оказалась в еще худшем состоянии, чем до операции.
Come back a month before exams, and we'll go over it together. Возвращайтесь за месяц до экзаменов, и мы обсудим это вместе.
We must talk to him before the debate. Мы должны поговорить с ним до дебатов.
I swear to Your Grace, someone else was there before me. Клянусь вашей милости, до меня это уже кто-то проделывал.
We have five more days before... У нас еще пять дней до...
You'll get there before dark. Вы должны попасть туда до заката.
You can't discharge 48 hours before I'm ovulating. Не спускай курок. 48 часов до моей овуляции.
How long before Bayard's armies reach our walls? Сколько осталось до того, как армия Байярда достигнет наших стен?
Please make sure to drink that beer before helping small children with theirs. Пожалуйста, проверьте выпили ли Вы свое пиво, до того как помогать маленьким детям с их.
There's something I must do before I can go with you. Я должен кое-что сделать до того, как уйти с вами.
I'd be back before you woke up. Я вернусь до того, как ты проснешься.
I'd like to begin with Claire Underwood before you met your husband, in Texas. Мне бы хотелось поговорить о Клэр Андервуд до того, как она встретила своего мужа в Техасе.
Your stepfather started the resistance against the V's before anybody even knew they were here. Твой отчим организовал сопротивление Визитерам еще до того, как кто-либо узнал, что они здесь.
I know what he is saying before he says it. Я знаю что он хочет сказать еще до того, как он это сказал.