| Drivers are reminded it is forbidden to have your engines running before the starting signal is officially given. | Напоминаем водителям, что до официального стартового сигнала запускать двигатели категорически запрещено. |
| But to be precise, I was right before I was wrong, so... | Но чтобы быть точным, я был прав до того, как начал ошибаться, так что... |
| I was hoping to be done before you got home. | Извини. Я думала, что успею собраться до твоего прихода. |
| Sometime shortly before we started, the DVD... Went missing. | Незадолго до того, как церемония началась, диск... пропал. |
| Siobhan sent Bridget that letter long before Bridget was on the run. | Шивон послала Бриджит это письмо задолго до того, как та пустилась в бега. |
| Used to be Al's, mine before. | Она была Эла, а до этого моей. |
| I mean having him in my life, those years before he left. | Я имею ввиду, когда он был со мной, те годы до того, как он уехал. |
| It was boosted from a Connecticut dealership, about six hours before Danny found our Jane Doe. | Её стащили у дилера в Коннектикуте за 6 часов до того, как Дэнни нашёл нашу неизвестную. |
| You have to go before Bo Peep returns. | Тебе нужно уйти отсюда до того, как Бо Пип вернется. |
| Turn her over to me before you see the rest of your precious palace crumble. | Приведи ее ко мне до того, как увидишь остальную часть нашего драгоценного дворца. |
| My telegram would arrive only a few minutes before I do. | Телеграмма придет за несколько минут до моего приезда и разбудит ее. |
| No, he'll be clear before the shoot. | Нет, до момента стрельбы все будет чисто. |
| I predicted that fully three years before the satellite was launched. | Я полностью предсказал это три года назад, еще до того, как спутник был запущен. |
| You took her clothes off before - | Ты снял с неё одежду до того, как... |
| At university, before I came along. | В университете, еще до меня. |
| I got a lot to review here before I testify in front of the subcommittee. | Мне надо много чего перепроверить до моего выступления перед подкомитетом. |
| We could take a test, before and after surgery. | Мы можем пройти тест до и после операции. |
| Landlord saw Burke stumble home a solid hour before Tate's bar fight. | Владелец дома сказал, что Бурк пришел домой не менее, чем за час до драки в баре. |
| We got to find Jackie before his award ceremony. | Мы должны разыскать Джекки до церемонии награждения. |
| I used to go to New Orleans once a year before the war. | До войны мне приходилось ездить в Новый Орлеан раз в год. |
| You saw him the night before last. | Ты видел его за ночь до происшествия. |
| Any clue as to what she might have discovered before she... | Любую подсказку того, что она смогла узнать до её... |
| I just need to leave before 12. | Мне нужно обязательно уйти до 12. |
| The day before I was going to marry your father, and... | За день до свадьбы с твоим отцом, и... |
| Well, your father was commissioner before you, and... | Ну, ваш отец был комиссаром до вас, и... |