| He said there were seven girls before me... | Он сказал, что у него было семь девушек до меня. |
| And it says spend before Tuesday. | И здесь сказано: "потратить до вторника". |
| I knew nothing about him before. | До этого, я ничего о нем не знал. |
| I was chief before for three years. | Я до этого был шефом в течении трех лет. |
| You must find her before she rejoins the Doctor. | Ты должен найти ее до того как она встретится с Доктором. |
| You had friends before we were friends. | У тебя были друзья до того, как мы стали друзьями. |
| He will strongly suggest you began your relationship before your reassignment. | Он будет настаивать на том, что ваши отношения начались до того, как тебя перевели сюда. |
| Dee grabs them before they get chopped. | Ди хватает их до того, как их разрубит. |
| They told the guy before me the same. | Парню, который работал до меня, они говорили то же самое. |
| I never really understood that before. | Я никогда до тех пор этого не понимала. |
| That was before you killed my daddy. | Это было до того, как вы убили моего папу. |
| I knew the results before you opened the letter. | Я знал результаты ещё до того, как ты открыла конверт. |
| The old Juliette before she turned. | Старой Джульетты... До того, как она обратилась. |
| You know, before anything terrible happens. | Ну, знаешь, до того, как случается что-то ужасное. |
| They're from people who were here before. | Это осталось от людёй, которыё здёсь жили до нас. |
| I heard of it before you mentioned it. | Я о нем подумал до того, как ты упомянул. |
| We'd stopped getting along before he knew. | Но мы перестали тусить вместе до того как он узнал. |
| That was before you surrounded the temple. | Это было до того, как вы осадили храм. |
| Rip Hunter before he became a Time Master. | Рип Хантер до того, как он стал Повелителем Времени. |
| Three years before these pictures were taken. | За три года до того, как эти фотографии были сделаны. |
| Mom said we should come here before surgery. | Мама сказала, что мы должны прийти сюда до операции. |
| Well, now of bed and doing something productive before noon. | Ну, а теперь посмотрите на него... встал с кровати и делает что то полезное до полудня. |
| This was recorded shortly before the station first disappeared six years ago. | Это было записано незадолго до того, как станция впервые исчезла шесть лет назад. |
| Leaking strategies, my husband's attack ads before they air... | Сливаю стратегии, рекламные компании моего мужа, до того как они выходят. |
| Approximately three hours before receiving a reply to our first message. | Примерно три часа до того, как мы получим ответ на наше первое сообщение. |