| You should have thought of that before you drank the fluids you need to live. | Вам следовало об этом подумать до того, как вы напились жизненно необходимой вам жидкости. |
| Which is 45 minutes before Holly said she met him at Wilmer's bar. | То есть, за 45 минут до того, как, по словам Холли, они встретились в баре Уилмер. |
| The toes, they always curl under a few days before. | Пальцы, они всегда скручиваются за несколько дней "до того". |
| A couple of days before they go. | За пару дней до того как они отходят. |
| Well, that would have been nice to know before I hired him. | Ну, об этом было бы неплохо узнать до того, как я его нанял. |
| She was dead before she ever got in that car... | Она была мертва до того, как попала в ту машину... |
| That was before he became a gun for hire- | Это было до того, как он стал наёмником. |
| I will have that key back before they serve the lobster. | Я заполучу ключ ещё до того, как подадут лобстеров. |
| And I guess he you before I told you. | И я думаю, что он ждал тебя, до того как я сказал... |
| They've never been to any party before, no. | Они никогда не были на вечеринках до этого, так что нет. |
| You wouldn't believe what Adrian did to me before school. | Вы не поверите, что Эдриан сделала со мной до занятий. |
| Our best bet is to identify him before that and catch him in the act. | Лучше всего опознать его до этого и схватить с поличным. |
| This is what happened to the girls before you. | Вот что произошло с девушками до тебя. |
| You know, in New York before Mark. | Понимаешь, в Нью-Йорке, до Марка. |
| Mrs. Ramirez needs this dress before the weekend. | Миссис Рамирес нужно это платье до выходных. |
| I told you before you went to Hong Kong. | Я говорил тебе об этом до твоей поездки в Гон-Конг. |
| 30 minutes before you party, have a little pre-party. | 30 минут до самой вечеринки, небольшая пре-пати. |
| Megs and Patrick start their infusions before the end of this month. | Мег с Патриком начнут лечиться До конца месяца. |
| That way, you get their whole history before you take one home. | Так мы будем о них знать все до того как приглашать их к себе домой. |
| So, Cook told me you slipped out just before we arrived. | Так, Кук сказал, что ты слинял до того, как мы появились. |
| Hope the party livens up before Dobby gets here. | Надеюсь, вечеринка оживет до приезда Добби. |
| No, I haven't seen him since before the weekend. | Нет, последний раз я его видела еще до выходных. |
| That's what animal hoarders say a week before their houses get condemned. | Так же патологические накопители животных говорят за неделю до того, как пристав выгонит их из дома на улицу. |
| Since before you were born I have known you. | Я знала тебя ещё до того,... как ты пришла в этот мир. |
| You knew I was here before you even came. | Ты знал, что я здесь до того как ты пришел. |