| Actually, since before he was taken. | На самом деле, до того, как он был взят. |
| We toss our weapons before we meet him. | Мы бросили наше оружие до того, как встретили его. |
| Just before his marriage went south. | Незадолго до того, как его брак разрушился. |
| That was before they were our actual neighbors. | Это было до тех пор как они стали настоящими соседями. |
| I hope grandma ruby gets here before school. | Надеюсь, бабушка Руби доберется сюда до нашего отъезда в школу. |
| Barmaid before that, Dog and Duck in Holborn. | До этого работала официанткой в заведении Док и Дак в Холлборне. |
| Although, before payday comes along again... | (Несмотря на то, что до получки ещё так далеко)... |
| I feel like the guy Juliet dated before Romeo. | Я ощущаю себя парнем, с которым Джульетта встречалась до Ромео. |
| 20 before that he was at Hatchard Pratt, ontheHighStreet. | А до этого он 20 лет работал на "Хэтчард и Пратт" на Хай-стрит. |
| Kirk said he heard Orsi talking to someone before the beating started. | Кирк сказал, что слышал, что Орси говорил с кем-то еще до начала избиения. |
| You had problems with your son before you met Mr Kirk. | У вас возникли проблемы с вашим сыном задолго до встречи с г-ном Кирком. |
| A few details before anyone else. | Несколько деталей до того, как расскажете их кому-то другому. |
| I'll need more evidence before I start making accusations. | Нужны ещё доказательства, до того, как я смогу выдвинуть обвинения. |
| Glad I found this before Katie hid it. | Я рад, что нашел это до того, как Кэти успела спрятать. |
| It was before I changed my name. | Это было до того, как я сменила имя. |
| The two dead girls before you didn't. | Двум мертвым девушкам, что были до вас, это не понравилось. |
| That was two days before we got to Reunion. | Это было за два дня до того, как мы пришли в Реньон. |
| A year before he was drafted. | За год до того, как его призвали. |
| Last Tuesday- the day before you killed her. | В прошлый вторник- за день до того, как Вы ее убили. |
| Just trying to catch you before going home. | Просто хотела поговорить, до того, как пойти домой. |
| We ended up eating three hamburgers before he got sick. | Мы закончили есть три гамбургера, до того, как он почувствовал плохо. |
| At least you got to have relationships before they failed. | По крайней мере, у тебя были отношение до того, как они не успели начаться. |
| I loved you before I knew you. | Я любила тебя еще до того, как узнала. |
| And one we should've considered before we got here. | И мы должны были обсудить его до того, как появились здесь. |
| I know her thoughts before she thinks them. | Я знаю её мысли до того, как она подумает. |