Actually, since before he was taken. |
На самом деле, до того, как он был взят. |
We toss our weapons before we meet him. |
Мы бросили наше оружие до того, как встретили его. |
Just before his marriage went south. |
Незадолго до того, как его брак разрушился. |
That was before they were our actual neighbors. |
Это было до тех пор как они стали настоящими соседями. |
I hope grandma ruby gets here before school. |
Надеюсь, бабушка Руби доберется сюда до нашего отъезда в школу. |
Barmaid before that, Dog and Duck in Holborn. |
До этого работала официанткой в заведении Док и Дак в Холлборне. |
Although, before payday comes along again... |
(Несмотря на то, что до получки ещё так далеко)... |
I feel like the guy Juliet dated before Romeo. |
Я ощущаю себя парнем, с которым Джульетта встречалась до Ромео. |
20 before that he was at Hatchard Pratt, ontheHighStreet. |
А до этого он 20 лет работал на "Хэтчард и Пратт" на Хай-стрит. |
Kirk said he heard Orsi talking to someone before the beating started. |
Кирк сказал, что слышал, что Орси говорил с кем-то еще до начала избиения. |
You had problems with your son before you met Mr Kirk. |
У вас возникли проблемы с вашим сыном задолго до встречи с г-ном Кирком. |
A few details before anyone else. |
Несколько деталей до того, как расскажете их кому-то другому. |
I'll need more evidence before I start making accusations. |
Нужны ещё доказательства, до того, как я смогу выдвинуть обвинения. |
Glad I found this before Katie hid it. |
Я рад, что нашел это до того, как Кэти успела спрятать. |
It was before I changed my name. |
Это было до того, как я сменила имя. |
The two dead girls before you didn't. |
Двум мертвым девушкам, что были до вас, это не понравилось. |
That was two days before we got to Reunion. |
Это было за два дня до того, как мы пришли в Реньон. |
A year before he was drafted. |
За год до того, как его призвали. |
Last Tuesday- the day before you killed her. |
В прошлый вторник- за день до того, как Вы ее убили. |
Just trying to catch you before going home. |
Просто хотела поговорить, до того, как пойти домой. |
We ended up eating three hamburgers before he got sick. |
Мы закончили есть три гамбургера, до того, как он почувствовал плохо. |
At least you got to have relationships before they failed. |
По крайней мере, у тебя были отношение до того, как они не успели начаться. |
I loved you before I knew you. |
Я любила тебя еще до того, как узнала. |
And one we should've considered before we got here. |
И мы должны были обсудить его до того, как появились здесь. |
I know her thoughts before she thinks them. |
Я знаю её мысли до того, как она подумает. |