Several other cases are still before the courts. |
Несколько дел до сих пор находится в стадии рассмотрения в судебных органах. |
The aggressor cannot be rewarded before negotiations even begin. |
Нельзя вознаграждать агрессора еще даже до того, как начались переговоры. |
This objective should be identified before sampling is started. |
Эта цель должна быть четко обозначена до начала проведения работы по отбору проб. |
Governments take action to protect strategic industries before any damage has occurred. |
Правительства принимают меры для защиты стратегических отраслей до того, как им будет причинен ущерб. |
Checks must be performed before and after price observation. |
Контрольные проверки должны проводиться до начала работы и после ее завершения. |
In reports submitted before 2006 centrally paid personnel costs were consolidated under central support. |
В отчетах, представленных до 2006 года, централизованные выплаты личному составу сводились воедино в рамках централизованных структур материального обеспечения. |
The Minister was not included because he died before the prosecution started. |
Министр не был включен в него, поскольку он скончался до возбуждения уголовного дела. |
Several LDCs also complied with TRIPS before their deadlines. |
Различные НРС также обеспечили выполнение Соглашения по ТАПИС до истечения сроков охраны. |
Unless you're meeting someone before the show... |
Если только ты не собираешься встретиться с кем-то до концерта... |
Delegations called for further consultations before the implementation in 2010. |
Делегации призвали провести дополнительные консультации до начала использования новой структуры в 2010 году. |
Get the girl before somebody comes. |
Возьми девушку до того, как кто-то придёт. |
I suggest you leave before the spell wears off. |
Я советую тебе уйти до того, как заклинание перестанет действовать. |
It was before I was infected. |
Это было до того, как я был заражен. |
We better find him before the travelers find us. |
Нам лучше найти его до того, как нас найдут странники. |
It was before Tess became captain. |
Это было до того, как Тэсс стала капитаном. |
That was five days before we found him dead. |
Это было за 5 дней до того, как мы нашли его тело. |
That was before you turned into you. |
Это было до того как ты превратилась в тебя. |
They started lining up before sunrise. |
Люди начали занимать очередь еще до восхода солнца. |
About an airport... before everything happened. |
Мне снился аэропорт... до того, как всё случилось. |
They happened before he was killed. |
Но он получил побои до того, как был убит. |
That was before they took away my Internet. |
Это было до того, как они отключили мне интернет. |
You were chairman of Derby County before I came here. |
Ты был президентом Дерби Каунти до того, как я пришел сюда. |
We must expose their involvement before the deadline. |
Мы должны выявить их причастность до того, как выйдет время. |
He dropped the call before we got him. |
Он прервал звонок, до того как мы достали его. |
Bartender said that Franks' family left town the day before. |
Барменша сказала, что Фрэнкс с семьей уехали из города за день до этого. |