This is all protocol put into place long before this expedition even began. |
Ведь такой протокол был установлен задолго до начала экспедиции. |
Now, this is the last known drawing by Emerson Blackwood, made shortly before his disappearance and the loss of his child. |
Это последний известный рисунок Эмерсона Блэквуда,... сделан незадолго до его исчезновения и потери сына. |
Secondly, I hate getting up before dawn. |
"Во-вторых, я ненавижу вставать до рассвета". |
Sorry to get off before you. |
Извини, что я выхожу до тебя. |
Annie must have aced all the exercises before her injury. |
Энни, должно быть, выиграла все упражнения до травмы. |
And ever since we were kids, even before I knew your secret... |
И даже когда мы были детьми, даже до того, как я узнал твой секрет... |
We can make it back before dark. |
Мы можем успеть вернуться к вратам до темноты. |
We have less than one hour before the storm hits full force. |
У нас менее часа до того, как шторм наберет полную силу. |
Now, surely you can accomplish our goals and get out before the storm hits. |
Итак, вы определенно сможете достичь нашей цели и уйти до того, как начнется шторм. |
Or before you and Fiona make a baby together. |
Или до того как вы с Фионой сделаете ребенка. |
The last one took place a week before the robberies began. |
Предыдущий был за неделю до начала серии ограблений. |
No It has to be before the end of the week. |
Нет. Это должно быть сделано до конца недели. |
It would have to be more shocking than anything we'd done before. |
Это должно быть более шокирующим чем всё что мы делали до сих пор. |
Our two major witnesses went AWOL before we got statements and nobody else came forward. |
Два наших главных свидетеля сбежали ещё до того, как мы взяли у них показания, а больше никто и не объявился. |
Took a few trips before I started at the Smithsonian. |
У меня было нескольких поездок, до того, как я начала работать в Смитсоновском. |
I'll send that before lunch. |
Я отправлю все это до обеда. |
I have to hit the ladies' before my next class. |
Мне нужно успеть до урока в туалет. |
I'll be out your head long before all that. |
Я свалю от вас задолго до всего этого. |
Because I've already spoken to him the night before he left. |
Потому что я уже говорил с ним за ночь до его отъезда. |
And neither of you saw anything unusual before he collapsed? |
И никто из вас не видел ничего необычного до его падения? |
I'm glad I caught you before you left. |
Я рад, что застал вас до вашего ухода. |
I only want the street before the park. |
Мне нужна только улица до парка. |
Just the once, about a month before he was released. |
Только один, где-то за месяц до того, как его освободили. |
And before that, of course, The Rolling Stones. |
А до того, естественно, Роллинг-Стоунз. |
30 of them will change their minds before they raise their hands tonight. |
30 из них изменит своё решение до того как они поднимут свои руки ночью. |