Примеры в контексте "Before - До"

Примеры: Before - До
This is all protocol put into place long before this expedition even began. Ведь такой протокол был установлен задолго до начала экспедиции.
Now, this is the last known drawing by Emerson Blackwood, made shortly before his disappearance and the loss of his child. Это последний известный рисунок Эмерсона Блэквуда,... сделан незадолго до его исчезновения и потери сына.
Secondly, I hate getting up before dawn. "Во-вторых, я ненавижу вставать до рассвета".
Sorry to get off before you. Извини, что я выхожу до тебя.
Annie must have aced all the exercises before her injury. Энни, должно быть, выиграла все упражнения до травмы.
And ever since we were kids, even before I knew your secret... И даже когда мы были детьми, даже до того, как я узнал твой секрет...
We can make it back before dark. Мы можем успеть вернуться к вратам до темноты.
We have less than one hour before the storm hits full force. У нас менее часа до того, как шторм наберет полную силу.
Now, surely you can accomplish our goals and get out before the storm hits. Итак, вы определенно сможете достичь нашей цели и уйти до того, как начнется шторм.
Or before you and Fiona make a baby together. Или до того как вы с Фионой сделаете ребенка.
The last one took place a week before the robberies began. Предыдущий был за неделю до начала серии ограблений.
No It has to be before the end of the week. Нет. Это должно быть сделано до конца недели.
It would have to be more shocking than anything we'd done before. Это должно быть более шокирующим чем всё что мы делали до сих пор.
Our two major witnesses went AWOL before we got statements and nobody else came forward. Два наших главных свидетеля сбежали ещё до того, как мы взяли у них показания, а больше никто и не объявился.
Took a few trips before I started at the Smithsonian. У меня было нескольких поездок, до того, как я начала работать в Смитсоновском.
I'll send that before lunch. Я отправлю все это до обеда.
I have to hit the ladies' before my next class. Мне нужно успеть до урока в туалет.
I'll be out your head long before all that. Я свалю от вас задолго до всего этого.
Because I've already spoken to him the night before he left. Потому что я уже говорил с ним за ночь до его отъезда.
And neither of you saw anything unusual before he collapsed? И никто из вас не видел ничего необычного до его падения?
I'm glad I caught you before you left. Я рад, что застал вас до вашего ухода.
I only want the street before the park. Мне нужна только улица до парка.
Just the once, about a month before he was released. Только один, где-то за месяц до того, как его освободили.
And before that, of course, The Rolling Stones. А до того, естественно, Роллинг-Стоунз.
30 of them will change their minds before they raise their hands tonight. 30 из них изменит своё решение до того как они поднимут свои руки ночью.