This test will cost countless others their lives before we're done. |
Этот тест будет стоить нам несчетного количества жизней остальных, до того как мы закончим. |
We have to crush them before they become a greater threat. |
Мы должны разгромить их до того, как они станут более серьезной угрозой. |
Megan called me right before she... |
Меган позвонила мне буквально за несколько минут до... |
We met at Sunnyvale before I was placed. |
Мы познакомились в Саннивейле, еще до того как меня определили в семью. |
This was years before my son Jonas was born. |
Это было задолго до того, как родился мой сын Джонас. |
And this was before our boundaries treaty. |
И это было до того, как мы договорились о границах. |
Your Honor, before you rule... |
Ваша честь, до того, как вы вынесите решение... |
You saw him before he went into the office. |
Вы же встречались с ним до того, как он был в кабинете. |
You should leave before my dad comes back. |
Тебе нужно уйти до того, как вернется мой отец. |
I could kill you before he even reaches me. |
Я мог бы убить тебя раньше он даже доходит до меня. |
As long as we do it before sunup. |
При условии, что мы сделаем это до восхода солнца. |
We need to find Chang before this kidnapping becomes something worse. |
Нам нужно найти Ченга до того, как это похищение перерастёт в нечто ужасное. |
That was before he grew so powerful. |
Это было до того, как он стал таким могущественным. |
Robbie Morton was dead before that e-mail was sent. |
Робби Мортон был мёртв до того, как было послано то письмо. |
Help could not arrive before the Enterprise was destroyed. |
Помощь все равно не успеет до того, как "Энтерпрайз" уничтожат. |
The void, like before I was born. |
Пустота, как и прежде, еще до моего рождения. |
You were my Private Secretary for two years before Martin Charteris. |
Вы были моим личным секретарем два года, еще до того, как им стал Мартин Чартерис. |
It was the day before Officer Roman was shot. |
Это было за день до того, как офицера Ромэна подстрелили. |
Carter Hall knew the risks before he signed on. |
Картер Холл знал риски до того, как подписался под это дело. |
We have to stop it before the station. |
Мы должны остановить его до того, как он прибудет в Гиллелайе. |
I barely remember anything before you. |
Я с трудом помню то, что было до тебя. |
Frost told me before we went in. |
Фрост сказал мне до того, как мы ушли. |
I should've stopped before I found you. |
Надо было перестать до того, как я нашла тебя. |
Yes, but significantly less than before. |
Да, но значительно меньше, чем до того. |
I had this dream before she came to Camelot. |
Этот сон у меня был до того, как она приехала в Камелот. |