Примеры в контексте "Before - До"

Примеры: Before - До
A carjacking two days before Christmas? Угон машины за два дня до Рождества?
Well, we been stuck in that vacant since before dawn. Мы засели в том пустующем доме еще до рассвета.
I ate there with Nucky before our falling-out. Я обедал там с Наки до нашей размолвки.
Then you'd better find Sutton before my father does. Вам лучше найти Саттона, до того как его найдет мой отец.
You know, before I started getting these muffins, I... Знаешь, до того, как у меня появились эти кексы, я...
I figure 5, 10 years, tops, left before I start my real life. Я вычислил, что осталось ещё лет 5, максимум 10 до того, как я начну жить собственной жизнью.
You could have at least told me before you arrested her. Могла бы хотя бы предупредить меня до того как арестуешь её.
I escaped before they got my mind... but it was still too late. Я сбежал раньше, чем они добрались до моего разума... но было уже поздно.
If it's meningococcus, half the passengers on this plane could get infected and die before we reach New York. Если это менингококковая инфекция, то половина пассажиров этого самолета Может заразиться и умереть до того, как мы попадем в Нью-Йорк.
I'm the guy who impregnated your daughter before she got electrocuted. Я - парень, от которого забеременела ваша дочь, до того как ее казнили.
Just before the phone rang, I had this... sinking feeling. Еще до их звонка, у меня было... Плохое предчувствие.
I don't remember anything from before the rescue. А что было до спасения - я не помню.
It was a couple of months before Michael went missing. За пару месяцев до того, как Майкл пропал.
People will die before receiving any decent pension Люди умрут ещё до того, как получат нормальные пенсии.
Yes he has done so many times before Да он часто приходил ко мне до этого.
Only a week before, I'd been to a reunion dinner. За неделю до этого я был на встрече выпускников.
I naturally thought that he would call the police from the hotel before he came here. И я решила, что полицию вызовет он из отеля до приезда сюда.
He could've taken his key from Swan's pocket before you got here. А свой ключ он вынул из кармана Свона до приезда полиции.
My lord, before the Inspector arrives, that unfortunate incident with the police... Ваше преосвященство, до прихода инспектора, этот злополучный инцидент с полицией...
Lights out before 10:00, I mean it. Ложись спать до 10.00, я серьезно.
That's the thing that comes before a fall, you know. Это то, что появляется до падения, ты знаешь.
So before the blackout this Allenford woman worked for the D.O.D. И до отключки эта Алленфорд работала на департамент обороны.
So he always made sure to be asleep before she got home. Он всегда засыпал до её прихода.
Look, Mona was on Ali's radar long before that. Послушай, Мона была на радаре Эли задолго до этого.
I told you that before you married him. Я тебе еще до свадьбы говорил.