I've never tried role-playing games before. |
Поверить не могу, что до этого не знал о ролевых играх |
Just before she wants to meet? |
Незадолго до того, как она захочет встретиться? |
We should reach the castle well before day. |
Мы должны придти к замку до наступления темноты. |
That was before your father led an insurrection in your name. |
Так было до того, как ваш отец поднял мятеж, под вашим именем. |
I had that tattoo way before the books came out. |
Я сделала эту татуировку задолго до выхода книги. |
We should've left before dinner, yesterday. |
Надо было вчера уехать до ужина. |
Try not to get killed before you marry my daughter. |
Постарайся, чтобы тебя не убили до свадьбы с моей дочерью. |
The spirits tell me Shang will arrive and propose to Mulan before the sun sets. |
Духи сказали мне, что Шанг приедет и сделает предложение Мулан до захода солнца. |
They were casing the place a week before they took it down. |
Они подготовили всё за неделю до ограбления. |
What were you doing before that? |
А чем занимались до этого? Да ничем. |
I'm recovering what was recorded before the power went out. |
Я восстановила то, что было снято до отключения питания. |
Maybe you can find an old photo from before the accident. |
Может вы сможете найти старое фото до несчастного случая. |
At this rate, it won't be long before The Brotherhood catches up with them. |
Если так пойдет, то Братство до них скоро доберётся. |
Science and legends are wrong to say the earth existed for millions of years before we appeared. |
Наука и легенды заблуждаются, говоря что Земля существовала за миллионы лет до нашего появления. |
I want at least two rehearsals before he gets back. |
Я хочу покрайней мере две репетиции до того как он вернёться. |
Your mother and I shared a place like this before we were married. |
Ваша мама и я снимали на троих такую же квартиру еще до свадьбы. |
I'm stopping them before they start. |
Я останавливаюсь до того, как это начинается. |
If Coulson's collecting powered people, we need to know before they come knocking on our door. |
Если Коулсон собирает людей со способностями, нам нужно узнать об этом до того, как они постучатся в нашу дверь. |
We don't want to implode before we even get there. |
Мы же не хотим взорваться до того, как туда попадем. |
Dr. Lindsay heard Wraith stunners before the fire broke out. |
Доктор Линдсей слышала оглушители Рейфов до того, как вспыхнул пожар. |
Carson, we have less than 15 minutes before they kill McKay. |
Карсон, у нас меньше 15 минут до того, как они убьют МакКея. |
That's before Connelly bought it. |
Это до того как Конели купил его. |
Menachem Begin killed 91 British soldiers at the King David Hotel before becoming prime minister. |
Менахем Бегин убил 91-го британского солдата в гостинице "Царь Давид" до того, как стать премьер-министром. |
He left before the baby was born. |
Он бросил меня до того, как тот родился. |
And he got home from work early, before I could get back. |
А он рано вернулся с работы, еще до моего возвращения. |