Примеры в контексте "Before - До"

Примеры: Before - До
But my advice is to go to sleep before midnight. Но советую вам ложиться до полуночи.
Because the German Embassy was here before WW ll. Ну ведь до войны здесь было посольство Германии.
He would have told me before I left. Он бы сказал мне до моего ухода.
I'm trying to get a hold of them before the government does. Я хочу заполучить их до правительства.
It's less than a week before the East Asia Economic Summit. Осталось меньше недели до Восточноазиатского саммита.
A week before the primary, it wasn't even close. За неделю до праймериз всё было в порядке.
I started working with her before I joined the practice. Я начал работать с ней до практики.
I'm sure you'll find someone to hang out to dry before POTUS comes after you. Уверена, ты найдешь кого-нибудь, прежде чем президент доберется до тебя.
You're going to wish you were dead before this is over. Ты будешь желать умереть до того, как это закончится.
Passing judgment and locking people up before they have all the answers. Суд приговаривает людей до того, как они получают все ответы.
They have to fall apart before anyone fixes them. Их судьба - разваливаться на части до того, как их начнут чинить.
Leave now and she'll have you gutted and skinned before nightfall. Мы уходим. Уйдете сейчас, и она снимет с вас кожу еще до наступления темноты.
$100 he chokes before they turn on the saw. Сотня на то, что он обделается еще до того, как включит пилу.
I left this morning before she got up. Я сегодня ушла до того как она проснулась.
He posted a message before they killed him. Оставил сообщение до того, как его убили.
Please review the list before our next meeting so we can discuss this year's allocations. Пожалуйста, просмотрите список до нашего следующего собрания, что бы мы могли обсудить распределение расходов на этот год.
HPD suspects that whoever was piloting it must have jumped overboard before the explosion. Полиция думает, что тот, кто ею управлял, выпрыгнул за борт до взрыва.
I used to watch you and Matthias before the war. До войны, я часто наблюдал за Маттиасом и тобой.
They've not done that before. Раньше они до такого не доходили.
OK, if you can get them before the next call-out, I'll give you 20 dollars. Если принесёшь до следующего вызова, дам тебе 20 долларов.
Take down the paintings before the opening, I implore you. Уберите картины до открытия, я вас умоляю.
We need to get all our bills passed before the holiday. Нам нужно, чтобы все наши законы были приняты до праздника.
Hesselboe knows you have to call an election before next summer. Хессельбо знает, что ты должна созвать выборы до следующего лета.
Tell the foreign minister I want to talk to him before the meeting. Передайте министру иностранных дел, что я хочу поговорить с ним до собрания.
Let me have your answer tomorrow before noon. Дай мне знать о своем решении завтра до обеда.