| We need to move quickly before he comes back. | Нужно уходить, до его возвращения. |
| He died two weeks before Barnes went missing. | Погиб за две недели до его исчезновения. |
| Ask Matty - he had a piece of your Hamilton pie long before you did. | Спроси Мэтти - он отведал пирога Гамильтон задолго до тебя. |
| There's, like, a million errands to do before the awards tonight. | Еще миллион всяких вещей, которые нужно сделать до вручения наград. |
| We have two more days before the adoption decree goes through. | Есть ещё два дня до его законного усыновления. |
| So, this used to be a dead space before the last renovation. | Здесь была глухая зона до последней реконструкции. |
| It'd be best if we can find him before then. | Хотелось бы арестовать его до их приезда. |
| I'm having a little trouble on the background before that. | У меня вызвал затруднение поиск данных до этого. |
| Savannah went there before she transferred to lancer. | Саванна училась там до перехода в Лансер. |
| Likely in the same place you were held before the exchange. | Скорее всего, в том же месте, куда тебя перевели до обмена. |
| Hetty did give me this before she left in case of an emergency. | Хэтти дала мне это до отъезда, на случай чрезвычайной ситуации. |
| How long before Claire notices it's missing? | Как скоро до того, как Клэр заметит пропажу? |
| I don't know what you said before Reddington brought me in. | Не знаю, что вы сказали до того, как меня привели. |
| Actually, from before we were both born. | Вообще, даже до того как мы родились. |
| They knew I was coming before they even saw me. | Они знали, что я еду, до того, как вообще меня увидели. |
| Just tell me your story from the beginning, way before you were torturing your neighbors. | Просто расскажите мне всю вашу историю с самого начала, задолго до того, как вы стали терроризировать своих соседей. |
| But before the letters there was a key. | Но еще до писем был ключ. |
| He lost it the week before. | Потерял их за неделю до этого. |
| Ms. Lange trained her well beyond NCIS protocol before she became an agent. | Мисс Лэнг тренировала ее делеко за рамками протокола Морпола до того как она стала агентом. |
| Hopefully Kensi and Deeks will be free of Wallace before we get any company. | Надеюсь Кензи и Дикс освободятся от Уоллес, до того как у нас будет компания. |
| Couple of weeks before George was born. | За пару недель до рождения Джорджа. |
| We figure out a way of finding it before they do. | Выясним, как найти его до них. |
| You cannot claim it before I do. | Ты не можешь претендовать на это до меня. |
| someone who arrived before us whom you must never meet! | кто-то прибыл сюда до нас, с кем ты никогда не должна встретиться! |
| None of the sponsors saw Hartmann before late Sunday. | Ни один из спонсоров не видел Хартманна до конца воскресенья. |