Примеры в контексте "Before - До"

Примеры: Before - До
The last time was probably six years ago... before my husband passed away. Последний раз мы виделись лет шесть назад... до того, как мой муж покинул нас.
before she left the science center on Wednesday. до того как ушла из научного центра в среду.
We both slept with other people before we got together. Мы оба спали с другими до того, как встретились.
But you were great about visor guy, and I know this happened before we were dating. Но ты был так великодушен насчет парня в козырьке, и я знаю, что это случилось до того, как мы стали встречаться.
Will be in your account the evening before we start. Вечером будет у вас на счету, ещё до начала работ.
I wrote this before I met you. Я написал его до встречи с тобой.
I have to get this done before opening night. Я должна сделать это до премьеры.
You've never been in a place before we do the installation. Ты же никогда не появляешься до монтажа декораций.
I want you to go back to the last thing you remember before you woke up here. Я хочу, чтобы вы вернулись к последней вещи, которую помните до пробуждения здесь.
And that he broke into the U.S. Armoury in Virginia a week before that. И что он вломился на военный завод в Вирджинии за неделю до этого.
My life before Division is... is a blank. Моя жизнь до Подразделения это... пустота.
Shortly before his disappearance, he was acquitted of assault charges stemming from a highly publicized drunken altercation with paparazzi. Незадолго до его исчезновения, он был оправдан в нападении, последующих за получившей широкую огласку пьяной ссоры с папарацци.
It started before I even knew that she was a student. Все началось до того, как я узнал, что она ученица.
I agree, but we'll have to do it before he converts the company. Согласен, но мы должны сделать это до того, как он изменит компанию.
I worked for the city since before I could vote. Я начал работать на город до того, как смог голосовать.
The Cabal had already asserted themselves as a threat long before they tapped your expertise. Общество уже представляло угрозу, Задолго до того, как они использовали тебя.
One we should have taken care of before we went to Scotland. И мы должны были разобраться с ней до того, как уехали в Шотландию.
Sentencing of Kenneth Danagger will be withheld pending his appearance before this body. Вынесение приговора Кеннету Дэннагеру приостанавливается до его появления перед присутствующей здесь коллегией правосудия.
Listen, we have to get to Krueger... before he gets to Jacob again. Мы должны добраться до Крюгера, раньше, чем он снова воспользуется снами Джекоба.
I'll offer you one more chance before my manners leave me. Я дам тебе еще один шанс до того, как мои манеры покинут меня.
I've taken a shot for Alex before. Я уже получила пулю за Алекс до этого.
Unh! Let's get that flashlight before Gideon gets Stan. Надо заполучить фонарь пока Гидеон не добрался до Стэна.
Was that before or after he gave them amnesia? Это было до того или после, как он наградил их амнезией?
Well, you have planted false information in the database before. Ну, ты загрузил ложную информацию в базу данных до того.
We're definitely not going to solve this before Destiny jumps back into FTL this time. И мы точно не решим это до того как Судьба прыгнет в гиперпространство в этот раз.