Примеры в контексте "Before - До"

Примеры: Before - До
He'll be in jail before the end of the week. Он попадет за решетку до конца недели.
He's dead before morning if I don't like the reason. Если мне не понравится причина, до утра он не доживёт.
No woman wants to feel like her husband is planning for their divorce before they're even married. Ни одна женщина не хочет, чтобы ее муж планировал развод до свадьбы.
I never met him before tonight. Я его до сегодня не встречал.
I want him to return to me before the wedding. Я хочу его вернуть до даты свадьбы.
Actually, we have to pull it off before he gets here. Вообще-то мы всё провернём до его прихода.
People want to try things they didn't do before the war. Люди хотят попробовать то, что до войны они не делали.
He wasn't a hero before the war and service hasn't made him one. Он не был героем до войны и служба не сделала его таким.
You're not supposed to see the dress before the wedding. Ты не должна была увидеть платье до свадьбы.
You weren't even the last one to kiss her before Louis. Ты не был последним, кого она поцеловала до Луи.
You weren't even the last one to kiss her before louis. Ты не был тем, кто целовал ее последним до Луи.
Not before the ceiling caves in. Ну это до того как обрушится потолок.
Hopefully we can find out where he was before he was shot. Надеюсь, мы сможем выяснить, где он был до того, как его подстрелили.
She might've thought about Lara before she did it. Она могла подумать о Ларе до того, как сделать это.
We need to get it before we go after the list. Аудиофайл Бреннана... нужно заполучить его до того, как мы поедем за списком.
It's for the pro bono work you did for the police department before you were shot. За бесплатную работу, которую ты делала для полицейского управления до того, как в тебя стреляли.
Yes That is what many think before you assume. Да. Так думают многие до того, как сообщат о своей ориентации.
It's the last thing he said before you guys busted in. Это последнее, что он сказал до того, как вы ворвались.
Hurry, before he gets that sticker. Быстрей, пока он до своего пера не добрался.
Let's go before we're forced to leave. Давай уедем до того, как нас заставят.
Apparently, they didn't know you before the pregnancy. Несомненно, они не знали тебя до беременности.
Trust me, there was enough insanity around before you even got here. Поверь мне, тут было достаточно безумств и до твоего появления.
And before that I sold subscriptions on the phone. А до этого я продавала подписки по телефону.
The will was written before Jon got married. Завещание было написано до женитьбы Йона.
Petechial hemorrhaging, antemortem bite marks on his tongue... he had a seizure before the crash. Петехиальные кровоизлияния, прижизненные следы укусов на языке... у него случился приступ до авиакатастрофы.