Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Любые

Примеры в контексте "Any - Любые"

Примеры: Any - Любые
Please also provide any details regarding the qualifications held by those workers. Просьба также представить любые подробные данные в отношении квалификации этих работников.
In such a case, the Expert Group shall take into account any views expressed by the group that had nominated the member. В таком случае Группа экспертов принимает во внимание любые мнения, высказанные той группой, которая назначила этого члена.
The liability for any eventual emission resulting from the project would be with the acquirer of the credits. Ответственность за любые возможные выбросы в результате осуществления проекта возлагается на получателя кредита.
This danger emerges from the fanatical mindset that justifies any and all means to achieve its ends. Эта опасность рождается в умонастроениях фанатиков, которые оправдывают любые средства для достижения своих целей.
Also, please submit any relevant information which becomes available after you have submitted this form. Кроме того, просьба представить любые относящиеся к делу сведения, которые окажутся в вашем распоряжении после представления настоящей формы.
International organizations tend to place most final documents and any preparatory documents relevant to a call for comments on their web sites. Международные организации все чаще размещают большинство окончательных документов и любые подготовительные документы, относящиеся к просьбе о представлении замечаний, на своих веб-сайтах.
On any existing national or regional clearing-house mechanisms. е) через любые существующие местные или региональные механизмы посредничества.
Please outline any regional and/or national policy framework in place to promote SMEs. Просьба охарактеризовать любые региональные и/или национальные рамки политики, созданные на местах для содействия развитию МСП.
Official statistics undergoes a continuous and natural evolution similar to any production environment. Как и любые другие отрасли, официальная статистика находится в процессе непрерывной и естественной эволюции.
In some jurisdictions, if the assignment was effective, the debtor might lose any right of set-off. В некоторых правовых системах, если уступка имеет силу, должник может утратить любые имеющиеся у него права на зачет.
It may also wish to consider the submissions from Parties on the two workshops on insurance and propose any further steps. Он, возможно, также пожелает рассмотреть материалы, представленные Сторонами на двух других рабочих совещаниях по вопросам страхования, и предложить любые дополнительные шаги.
Such work will not pre-empt the future discussions and work and any relevant decisions referred to in paragraphs 12 and 13 below. Эта работа не будет предопределять будущие обсуждения и работу и любые соответствующие решения, упоминаемые ниже в пунктах 12 и 13.
In addition, the Cabinet also advises the President on matters of government and is responsible to Parliament for any advice given to the President. Кроме того, Кабинет консультирует президента по вопросам управления страной и отвечает перед парламентом за любые рекомендации, данные президенту.
This should respond to any security apprehensions on the part of the civilians. Это должно служить мерой в ответ на любые опасения со стороны гражданского населения.
The Secretary-General shall circulate to all States Parties and signatory States any amendment adopted at a Review Conference. Генеральный секретарь направляет всем государствам-участникам и государствам, подписавшим Соглашение, любые поправки, принятые на Конференции по обзору.
The Procurement Division has strict control over contractual documents and will ensure that any requirements to amend the contracts are prepared promptly. Отдел закупок строго контролирует контрактную документацию и будет следить за тем, чтобы любые требования об изменении контрактов своевременно выполнялись.
The Division will respond with any input or advice within 10 working days after receipt of the documents. Отдел откликается на любые материалы или рекомендации в течение десяти рабочих дней после получения документов.
CIAM would also compare the data reported by Parties with its emission database and discuss any discrepancies with national focal points. ЦМКО также должен сопоставить данные, представленные Сторонами, со своими базами данных о выбросах и обсудить любые выявленные расхождения с национальными координационными центрами.
The amount should still be included in the national totals and any relevant subtotals. Это значение по-прежнему следует включать в общенациональные итоговые показатели и любые соответствующие промежуточные суммы.
We are open to consider any such measures where there have been signs of genuine compliance. Мы готовы рассмотреть любые подобные меры там, где имеются признаки действительного выполнения предъявляемых требований.
It should flag any fundamental flaws and highlight specific points of disagreement. Оно позволит обозначить любые фундаментальные течения и высветить конкретные разногласия.
The Expert Group invited participants to send any detailed suggestions for possible revisions to the Chairman by 15 January 2002. Группа экспертов предложила участникам представить Председателю не позднее 15 января 2002 года любые подробные предложения относительно возможных исправлений.
Disposal is defined as any waste management operation serving or carrying out the final treatment and disposal of waste. Удаление определяется как любые операции по управлению отходами, служащие или обеспечивающие окончательную обработку и удаление отходов.
We will therefore welcome any proposals or initiatives which could contribute to consensus on the programme of work. И поэтому мы будем приветствовать любые предложения или инициативы, которые способствовали бы консенсусу по программе работы.
The Working Group's conclusion had been that any attempt to define that term would create more problems than it solved. Рабочая группа пришла к заключению, что любые попытки дать определение этого термина усложняют проблему, а не решают ее.