Wireless hard drive that swallows up any electronic data within ten feet of it. |
Беспроводный жесткий диск, который проглатывает любые электронные данные в пределах десяти футов от него. |
We have to consider any change since he's been admitted as relevant. |
Мы должны рассматривать любые изменения с момента его поступления как важные. |
The demon will use any ammunition to defend itself. |
Для защиты демоны используют любые средства. |
Go and get any help you can, anyone's who's available. |
Позови всех, кто сможет помочь, любые руки пригодятся. |
Get me a list of any organizations giving out an award this season. |
Составьте мне список всех организаций, которые проводят любые награждения в этом сезоне. |
Yes, feel free to exclude any symptom if it makes your job easier. |
Да, пожалуйста, исключай любые симптомы, если это облегчит тебе работу. |
Cyrus. We find any technicalities, even small ones, exploit them to their fullest. |
Поищем любые технические вопросы, даже самые небольшие, используем их в полной мере. |
That includes any actions or skills that you've repeated |
Она включает в себя любые действия и навыки которые вы повторяли |
Please, feel free to ask the students any questions you have. |
Студенты ответят на любые ваши вопросы. |
Felicity, I am open to any and all suggestions. |
Фелисити, я выслушаю любые предложения. |
Slave, any crash systems still functioning put them online. |
Раб, любые системы о поломках, которые еще функционируют, выведи на онлайн. |
Gentlemen, I'm afraid I won't answer any questions until I've retained counsel. |
Господа, я не буду отвечать на любые вопросы без присутствия адвоката. |
OK, any questions you don't want to answer, just let me handle it. |
Хорошо, любые вопросы, на которые вы не хотите отвечать, просто дайте мне это уладить. |
I could not sell you the horse for any amount of money. |
Я не смог бы продать вам лошадь даже за любые деньги. |
Before leaving the aircraft, please check around your immediate seating area for any personal belongings you might have brought on board. |
Перед тем как покинуть воздушное судно, пожалуйста проверьте вокруг своей области нынешнего расположения любые личные вещи которые вы могли принести на борт. |
They'll block any media related mergers, that's Macau. |
Они заблокируют любые слияния в области СМИ, а это Макао. |
It would derail any confirmation hearing before it got started. |
Это может сорвать любые слушания по утверждению кандидатуры. |
She'd take any assignment... the more dangerous, the better. |
Она брала на себя любые задачи... |
I'll release those who give me any information about Iron Monkey. |
Отпущу тех, кто даст мне любые сведения о Стальной Обезьяне. |
For which I will cover any and all expenses. |
На развитие которого я согласен покрыть любые затраты. |
In the end, Henry's allergies were a better detector than any of my paranormal abilities. |
В конце концов, аллергия Генри была лучшим индикатором, Чем любые мои паранормальные способности. |
We're assuming that any solutions she may provide us are what we really need. |
Мы не можем надеятся, что любые решения, которые она может нам предложить, именно то, что нам действительно нужно. |
Well, I do apologise for any work-related injuries that you sustained. |
Прошу прощения за любые травмы на производстве. |
'I'm as strong as any spell. |
Я одолею любое заклятие, сломаю любые оковы. |
Doesn't look like any tire tracks I've seen before. |
Не похоже на любые другие следы шин, которые я видела раньше. |