| Wireless hard drive that swallows up any electronic data within ten feet of it. | Беспроводный жесткий диск, который проглатывает любые электронные данные в пределах десяти футов от него. |
| We have to consider any change since he's been admitted as relevant. | Мы должны рассматривать любые изменения с момента его поступления как важные. |
| The demon will use any ammunition to defend itself. | Для защиты демоны используют любые средства. |
| Go and get any help you can, anyone's who's available. | Позови всех, кто сможет помочь, любые руки пригодятся. |
| Get me a list of any organizations giving out an award this season. | Составьте мне список всех организаций, которые проводят любые награждения в этом сезоне. |
| Yes, feel free to exclude any symptom if it makes your job easier. | Да, пожалуйста, исключай любые симптомы, если это облегчит тебе работу. |
| Cyrus. We find any technicalities, even small ones, exploit them to their fullest. | Поищем любые технические вопросы, даже самые небольшие, используем их в полной мере. |
| That includes any actions or skills that you've repeated | Она включает в себя любые действия и навыки которые вы повторяли |
| Please, feel free to ask the students any questions you have. | Студенты ответят на любые ваши вопросы. |
| Felicity, I am open to any and all suggestions. | Фелисити, я выслушаю любые предложения. |
| Slave, any crash systems still functioning put them online. | Раб, любые системы о поломках, которые еще функционируют, выведи на онлайн. |
| Gentlemen, I'm afraid I won't answer any questions until I've retained counsel. | Господа, я не буду отвечать на любые вопросы без присутствия адвоката. |
| OK, any questions you don't want to answer, just let me handle it. | Хорошо, любые вопросы, на которые вы не хотите отвечать, просто дайте мне это уладить. |
| I could not sell you the horse for any amount of money. | Я не смог бы продать вам лошадь даже за любые деньги. |
| Before leaving the aircraft, please check around your immediate seating area for any personal belongings you might have brought on board. | Перед тем как покинуть воздушное судно, пожалуйста проверьте вокруг своей области нынешнего расположения любые личные вещи которые вы могли принести на борт. |
| They'll block any media related mergers, that's Macau. | Они заблокируют любые слияния в области СМИ, а это Макао. |
| It would derail any confirmation hearing before it got started. | Это может сорвать любые слушания по утверждению кандидатуры. |
| She'd take any assignment... the more dangerous, the better. | Она брала на себя любые задачи... |
| I'll release those who give me any information about Iron Monkey. | Отпущу тех, кто даст мне любые сведения о Стальной Обезьяне. |
| For which I will cover any and all expenses. | На развитие которого я согласен покрыть любые затраты. |
| In the end, Henry's allergies were a better detector than any of my paranormal abilities. | В конце концов, аллергия Генри была лучшим индикатором, Чем любые мои паранормальные способности. |
| We're assuming that any solutions she may provide us are what we really need. | Мы не можем надеятся, что любые решения, которые она может нам предложить, именно то, что нам действительно нужно. |
| Well, I do apologise for any work-related injuries that you sustained. | Прошу прощения за любые травмы на производстве. |
| 'I'm as strong as any spell. | Я одолею любое заклятие, сломаю любые оковы. |
| Doesn't look like any tire tracks I've seen before. | Не похоже на любые другие следы шин, которые я видела раньше. |