Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Любые

Примеры в контексте "Any - Любые"

Примеры: Any - Любые
(b) There will still not be any requirements with regard to proficiency in the Norwegian language or financial status for obtaining nationality. Ь) при предоставлении гражданства будут отменены любые требования относительно досконального владения норвежским языком или материального положения.
She would, however, be pleased to supply further information in response to any questions members might wish to raise. Однако она будет рада передать дополнительную информацию в ответ на любые вопросы, которые могут пожелать задать члены Комитета.
466 credit establishments authorized to handle any banking transaction 446 кредитных учреждений, которым разрешено осуществлять любые банковские операции и
The Committee agreed that any textual changes that it might propose to decision 1997/2 should be kept to a minimum. Комитет решил, что любые текстовые изменения, которые он может предложить внести в решение 1997/2, следует свести к минимуму.
The establishment of the core group will supplant any existing "groups of friends". Создаваемая Основная группа заменяет собой любые существующие «группы друзей».
In this regard, it is inviting the Panel to present any evidence on these allegations. В связи с этим оно призывает Группу представить любые доказательства в обоснование этих утверждений.
In that regard, the Panel will examine any evidence that addresses the existing or potential commercial value of the information. В этой связи Группа будет изучать любые свидетельства, относящиеся к реальной или потенциальной коммерческой ценности такой информации.
These arms would include firearms, bombs, or grenades and any component parts. К такому оружию относятся огнестрельное оружие, бомбы или гранаты и любые их компоненты.
It was a deliberate attempt to torpedo any attempt to bring peace to the region. Это была преднамеренная попытка подорвать любые усилия, прилагаемые с целью установить мир в регионе.
If necessary they will leave by any available means. При необходимости оно, для того чтобы уехать, готово использовать любые средства.
So any language to consolidate and help us get to that point would be very welcomed by us. Поэтому мы бы весьма приветствовали любые формулировки по закреплению такой позиции, которые бы помогли нам в этом.
The Group agreed unanimously that any amendments arising from this should only apply to newly constructed tanks. Группа единодушно решила, что любые вытекающие отсюда поправки должны применяться лишь к вновь изготовленным цистернам.
Both sides should therefore maintain effective liaison with UNIFIL and take prompt action to rectify any violations or incidents brought to their attention. Поэтому обеим сторонам следует поддерживать эффективную связь с ВСООНЛ и оперативно реагировать на доводимые до их сведения любые нарушения или инциденты.
Furthermore, any discrepancies will be disclosed in the financial statements. Кроме этого, любые расхождения в соответствующих данных будут фиксироваться в финансовых ведомостях.
The Philippines would support any effort to improve the Working Group's methodology. Филиппины поддержат любые усилия, нацеленные на совершенствование методов работы Рабочей группы.
The Division for Economic Investigation investigates any violation of the export control regulations and co-operates with other enforcement bodies to collect and assess appropriate information. Отдел экономических расследований расследует любые случаи нарушения положений об экспортном контроле и сотрудничает с другими правоприменительными органами в сборе и оценке надлежащей информации.
The Working Party is invited to review the structure and content of the Timber Bulletin and suggest any necessary modifications. Рабочей группе предлагается рассмотреть структуру и содержание Бюллетеня по лесоматериалам и предложить любые необходимые изменения.
We will not tolerate such mistreatment and will continue to investigate any allegations swiftly and thoroughly. Мы не будем мириться с такими злоупотреблениями и будем продолжать оперативно и тщательно расследовать любые сигналы.
Please also indicate any restriction that may be placed on the exercise of these rights, in conformity with article 15, paragraph 2. Просьба также указать любые ограничения в отношении осуществления этого права в соответствии с пунктом 2 статьи 15.
Reports should also indicate any assessment made of traditional practices persisting in society that are prejudicial to children's rights. В докладах следует также указывать любые оценки сохраняющихся видов традиционной практики в обществе, ущемляющей права детей.
It should also list annexes and any additional materials attached to the report. В нем также должны быть указаны приложения и любые дополнительные материалы, приобщенные к докладу.
I would be available for appointment for any further periods specified by the Organization. Готов провести ревизию и в любые иные сроки, указанные Организацией.
Describe any legal, administrative or other framework in your country that provides for translation as discussed in this section. Опишите любые законодательные, административные или другие рамки, существующие в вашей стране и предусматривающие осуществление письменного перевода, о котором идет речь в этом разделе.
Eventually, any means necessary was recognized as a legitimate mode of acquisition. В конечном итоге, любые необходимые им средства признавались как законные методы приобретения товаров.
Manufacturers may not sell or otherwise introduce into commerce any regulated vehicle, equipment or part without a certificate of conformity. Заводы-изготовители не имеют права продавать или иным образом использовать в торговле любые транспортные средства, предметы оборудования или части, на которые распространяются установленные нормы, без свидетельства о соответствии.