| The Committee could then take any further action that might be necessary. | Затем Комитет мог бы принять любые другие необходимые меры. |
| The Advisory Committee also requested the Secretary-General to have recourse to any voluntary contributions made pursuant to the request in the draft resolution. | Консультативный комитет просит также Генерального секретаря использовать любые добровольные взносы в соответствии с просьбой, содержащейся в проекте резолюции. |
| Therefore, any such payments that had been made were unauthorized. | Таким образом, любые такие выплаты, которые были произведены, являлись несанкционированными. |
| The Conference had also proven that any collective exercise must respect cultural, religious and ethical differences. | Конференция также показала, что любые коллективные меры должны осуществляться при уважении культурных, религиозных и этических различий. |
| Accordingly, any effort to promote and | Таким образом, любые усилия, направленные на поощрение и защиту |
| Other journalists are free to attend, as are representatives of non-governmental organizations and any interested individual. | На заседаниях могут присутствовать журналисты, а также представители неправительственных организаций и любые заинтересованные лица. |
| They bear no responsibility, however, for any deficiency in analysis and presentation. | Вместе с тем на них не лежит никакой ответственности за любые недостатки в анализе и изложении фактов. |
| All students who are entitled to education in a national programme can apply to any school in the country. | Все учащиеся, имеющие право на обучение по национальной программе, могут подавать документы в любые имеющиеся в стране школы. |
| Yes, any religious question can be answered by that. | Да, так можно ответить на любые религиозные вопросы. |
| You must ask us any questions you need to, Monsieur Poirot. | Вы можете задавать любые вопросы, которые сочтете нужными, месье Пуаро. |
| You were supposed to run any changes by me. | Ты должна была согласовать со мной любые изменения. |
| The president is wearing his congressional pin today and is thereby welcome to any and all proceedings. | Президент носит Его конгресс сегодня И поэтому Любые процедуры. |
| He ruined any chance we had of making a case with forensics. | Он уничтожил любые шансы на получение доказательств с помощью криминалистов. |
| We must be prepared to respond instantly to any sudden change. | Мы должны быть готовы мгновенно среагировать на любые внезапные изменения. |
| Man, they removed any traces of soul that she once had. | У него отняли любые проявления души. |
| He set the fire to destroy any potential forensic evidence, and so far it's worked. | Он устроил пожар, чтобы уничтожить любые потенциальные доказательства, и это сработало. |
| I'll ask any questions if I think they are relevant and appropriate. | Я задаю любые вопросы, которые считаю значимыми и допустимыми. |
| Ma'am, any comments must be made through your attorney. | Мэм, любые заявления должны быть через вашего адвоката. |
| We're looking for any chatter from Escobar's sicarios. | Мы ищем любые переговоры наемников Эскобара. |
| I thought we could sit down, talk face-to-face, clear up any misunderstanding. | Подумала, что мы могли бы сесть, поговорить и развеять любые недопонимания. |
| I think they work like any group trying to recruit believers. | Я думаю, что они действуют как любые группировки, вербующие людей. |
| A program that allows a hacker to take control of a computer and open any program they want. | Программа, позволяющая хакеру контролировать компьютер и запускать любые программы. |
| DCI Gates strenuously denies any wrongdoing. | Главный детектив-инспектор Гейтс отказывается признать любые правонарушения. |
| Okay, any questions, direct them to me - dismissed. | Так, любые вопросы задавайте прямо мне... Свободны. |
| The lead will cut off any signals from the Master to his army of strigoi. | А свинец блокирует любые сигналы, которые Владыка подает своей армии стригоев. |