The company is willing to consider any innovative ideas enabling to increase productive efficiency and making our world the better place. |
Компания готова рассмотреть любые инновационные идеи, которые позволят повысить эффективность производства и изменить наш мир к лучшему. |
Carrie backs off and warns that any relationship with her can only end badly. |
Кэрри останавливается и предупреждает, что любые отношения с ней могут только плохо кончиться. |
The character has a remarkable hammer to crash any stone blocks and clear the way. |
У героя есть замечательная кувалда, которой можно разрушать любые каменные блоки, проделывая себе путь. |
We ready to solve any problem you might have with your computer. |
Мы готовы решить любые проблемы с вашим компьютером. |
The zoo has said that at no point were any members of the public in danger. |
Зоопарк сказал, что ни в каком смысле были любые представители общественности в опасности. |
We will be happy to help you and develop any materials to help your distribution business. |
Мы всегда готовы помочь нашим партнерам и разработать любые материалы, которые облегчат вашу работу. |
We can solve any problems with facades. |
Мы решаем любые проблемы с фасадами. |
To create the list of downloads for your project where you can add both files stored on our server, and any others. |
Создать список загрузок для вашего проекта, куда вы сможете добавить как хранящиеся на нашем сервере файлы, так и любые другие. |
So you can absolutely publicize any of those. |
Поэтому, вы можете опубликовать любые из них. |
The translation agency «Grade translation» offers written translation services on any languages. |
Бюро переводов «Grade translation» предлагает услуги письменного перевода на любые языки. |
Since only a body double was killed, S.H.I.E.L.D. drops any charges against the teens. |
Поскольку было убито только двойное тело, Щ.И.Т. снимает любые обвинения против подростков. |
If one understood the workings of mantra, then any sounds could be a representative of ultimate reality. |
Если рассматривать действие мантры, то любые звуки могут представлять конечную реальность. |
The LESSOR shall not be responsible for any moral or other indirect losses that could have occurred in connection with this Agreement. |
АРЕНДОДАТЕЛЬ не является ответственным за любые моральные или другие косвенные потери, которые могли бы возникнуть в связи с настоящим договором. |
Transaero will not be liable for any damages or loss resulting from such discontinuation or deletion. |
«Трансаэро» не будет нести ответственность за любые потери или убытки, возникшие в результате таких изменений или отмен. |
Initially, most supporters of social credit were supporters of the Labour Party, which meant that any anti-Semitic sentiments were considerably diluted. |
Первоначально большинство сторонников теории социального кредита симпатизировали Лейбористской партии, а это означало, что любые антисемитские настроения были значительно разбавленными. |
The movement of X-ray TV-set, radiator and objects with 3-6 degrees of freedom allows the inspection of practically any objects. |
Перемещение рентгенотелевизора, излучателя и изделия с 3-6 степенями свободы позволяет контролировать практически любые детали. |
We do apologize for any inconvenience this has caused our shoppers. |
Мы извиняемся за любые неудобства, которые это доставило нашим покупателям. |
Later on, several vehicles full of armed men storm the scene, fortifying the compound and ending any pretense of negotiations. |
Позже несколько автомобилей, полных вооружёнными людьми, приезжают на место, укрепляя зону и прекращая любые предлоги переговоров. |
Denuvo Software Solutions has stated that the technology does not continuously encrypt and decrypt any data on storage media. |
Однако Denuvo Software Solutions заявила, что технология «не постоянно зашифровывает и расшифровывает любые данные на носителе. |
Within the context of metabolomics, a metabolite is usually defined as any molecule less than 1 kDa in size. |
В метаболомике метаболиты обычно определяют как любые молекулы размера не более 1 КДа. |
The Council was chaired by the emperor himself, who could introduce any questions for his consideration. |
Председателем Совета являлся сам император, который мог вносить на его рассмотрение любые вопросы. |
Do you have anyone that can help you, any family? |
У тебя есть кто-то, кто бы мог тебе помочь, любые родственники? |
We will appreciate to receiving Ensemble photos in any combination. |
Любые фотографии участников АНСАМБЛЯ будут приняты с благодарностью. |
We can handle most any kind of inserts manually. |
Вручную мы можем обработать любые приложения и вкладыши. |
Besides, our own fleet of loading equipment allows us to handle qualitatively almost any kind of cargos. |
А наличие собственного парка погрузочной техники позволяет качественно обрабатывать практически любые виды грузов. |