| And since Secretary Durant is temporarily sidelined, I'm stepping in today because the American government supports any concrete steps toward stability. | А поскольку госсекретарь Дюран временно выбыла из строя, вместо неё здесь я, потому что американское правительство приветствует любые конкретные шаги в сторону стабильности. |
| A full and unconditional pardon... for Francis Underwood and any crimes he might have committed against the United States while president. | Полное и безоговорочное помилование Фрэнсиса Андервуда за любые преступления, которые он мог совершить, находясь на посту. |
| I'll be turning on an ultraviolet light that will destroy any potentially harmful contaminants that may be on your bodies. | Я включу ультрафиолетовый свет, который уничтожит любые потенциально опасные примеси, которые могут быть на вас. |
| Sociopaths like George Burton, they will go to any extreme to get what they want. | Социопаты, подобные Джорджу Бартону, пойдут на любые крайности, Чтобы получить то, что они хотят. |
| I just want to head off any discussion of what your way is. | Я просто хочу предотвратить любые обсуждения того, каков твой способ. |
| Your boys have done a magnificent job obliterating any potential evidence. | Полисмены проделали блестящую работу, уничтожив любые улики. |
| And any photos of her were destroyed during the occupation. | И любые её фотографии были уничтожены во время окупации. |
| So this can retrieve any surviving fingerprints, even after prolonged immersion in water. | Он может восстановить любые отпечатки, даже после долгого нахождения в воде. |
| If anything is unclear or you have any questions, I can explain further. | Если что-то не очень понятно, если есть какие-то вопросы, я готов дать любые разъяснения. |
| Stone's absence of family or any real mates at all. | У Стоуна отсутствуют семья или вообще любые реальные приятели. |
| Mitchell denied any such involvement and called the story ludicrous. | Митчелл отвергает любые обвинения и называет историю "смехотворной". |
| Bad, good, any feelings. | Плохие, хорошие, любые чувства. |
| Like, you could invade any country that you wanted to right now, because... | Ты можешь захватить любые земли, какие хочешь, потому что... |
| The bomb would destroy, or contaminate, any evidence that led back to him. | Бомба уничтожит или испортит любые доказательства, которые приведут к нему. |
| From now on, any and all campaign materials need to be approved. | С этого момента любые материалы должны быть одобрены. |
| I'm waiting to establish a baseline E.E.G., so we can chart any variation. | Я жду установки базовой ЭЭГ, чтобы мы смогли зафиксировать любые изменения. |
| With the hospital under scrutiny, any changes with Dr. Halstead could be interpreted as culpability. | Пока больница под пристальным вниманием, любые изменения по отношению к доктору Холстеду могут быть истолкованы как его виновность. |
| I have orders to send and receive any communications between you and London. | У меня есть приказ отправлять и получать любые сообщения между вами и Лондоном. |
| His psychic abilities surpass any living species, able to read and control minds against their will. | Его экстрасенсорные способности превосходят любые ныне живущие виды, которые способны читать мысли и контролировать разум против воли. |
| They're going to try to get their hands on any evidence they can to hurt the family. | Они попытаются наложить свои руки на любые улики, какие смогут достать, чтобы навредить семье. |
| This mask will prevent any further damage. | Этот фильтр предотвратит любые дальнейшие воздействия. |
| Now, any suggestions to help me out are welcome. | Любые предложения мне в помощь приветствуются. |
| If Lily's presence on the Waverider posed any temporal issues, I'm sure Gideon would have detected them. | Если присутствие Лили на Вейврайдере спровоцировало любые временные проблемы, я уверен, что Гидеон обнаружила бы их. |
| Now, I've written an algorithm that will sweep the city for any variable changes in radiation. | И я написал алгоритм, который проверит весь город на любые изменения в радиации. |
| You may use any rooms on the first floor. | Занимайте любые комнаты на втором этаже. |