Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Любые

Примеры в контексте "Any - Любые"

Примеры: Any - Любые
Great, search for any grounds for a stay. Отлично, ищите любые основания для переноса приговора.
I was looking for any skeletons in his closet that might torpedo his case. Я искал любые скелеты в шкафу, которые могли повредить его делу.
Due to modern sensitivity, we've been asked to block any violent images that appear in this children's cartoon. Из-за современной чуткости, Нас попросили блокировать любые насильственные образы Которые появляются в этом детском мультфильме.
You can go to any site you want till your forearm seizes up. Сможешь заходить на любые сайты, пока рука не устанет.
Okay, well, let's not jump into any rash decisions. Хорошо, ну, в общем, давай не делать любые поспешные решения.
Your enemy's associates dispatch their version of justice faster than any law-enforcement agency, but they're often more ruthless. Партнёры ваших врагов справляют свою версию правосудия быстрее, чем любые правоохранительные органы, но часто они более безжалостны.
At this point, any attempt at direct treatment could only make matters worse. На данный момент, любые попытки прямого воздействия на отёк могут только ухудшить его состояние.
Forsake any thoughts of freedom, And the life you once had beyond these walls. Забудь любые мысли о свободе, и той жизни, которая была вне этих стен.
Just rabbits, or would any animal do - a dog, kangaroo, a cat... Просто кролики или любые другие животные - собаки, кенгуру, коты...
The White House has authorized any means necessary to resolve this. Белый дом дал санкцию на любые меры.
So, any background you can give me, really, on this young lady. Итак, любые сведения об этой девушке.
The trunk never sustained any damage due to the crash, so Mr. Hoapili suffered his extensive trauma elsewhere. Багажник выдержал бы любые повреждения в аварии, так что мистер Хоапили получил его обширные травмы где-то еще.
You can hear any new evidence that you want. Вы выслушиваете любые факты, какие захотите.
Burke seems clean, you know, but the CDC is checking the records at her lab for any inconsistencies. Берк выглядит чистой, знаешь, но ЦКЗ проверяет записи в её лаборатории на любые несоответствия.
These images and sounds are far more powerful than any words that can be spoken. Эта обстановка и звуки гораздо убедительнее, чем любые слова которые могут быть сказаны.
Like any new leaders, we... we promote those loyal to us. Как любые новые лидеры, мы... мы поддерживаем верных нам людей.
Yes, but any buried evidence will do. Да, но любые похороненные улики подойдут.
Yes, but we cannot give the people the right to choose any topping they want. Да, но мы не можем дать людям право выбирать любые добавки, какие они захотят.
I doubt she's taking any food stamps. Я сомневаюсь, что она берет любые продовольственные талоны.
The first is that human beings will go to any lengths necessary to find and connect with each other. Первая, это то, что человеческие существа пройдут любые необходимые расстояния, чтобы найти и связаться друг с другом.
They were allowed to use any force necessary. Им было разрешено использовать любые средства.
So any accusations of corruption or backdoor dealings between authorities or business would arouse a social outcry or even unrest. Поэтому любые обвинения в коррупции или махинациях между представителями власти или бизнеса спровоцировали бы возмущение со стороны общества или даже волнения.
So the robot is obviously capable of executing any curve trajectory. Роботы, естественно, способны выполнять любые кривые траектории.
I detest gossip of any kind. Я терпеть не могу любые сплетни.
And if the bank was robbed, you could blame any unexplained losses on the thieves. А если банк был ограблен, вы могли бы свалить любые необъяснимые убытки на воров.