Therefore, any romantic involvement is strictly out of the question. |
Теоретически, любые романтические отношения между сотрудниками строго запрещены. |
Gowron should forbid any challenges until we are victorious. |
Гаурон должен запретить любые дуэли до победы. |
Blanket protection for future prosecution for any and all crimes related to your testimony. |
Полная защита от преследования в дальнейшем за любые преступления, связанные с твоими показаниями. |
You got any questions about anything local, talk to Rayburn and Diaz. |
Если у вас есть любые вопросы по поводу этого округа, обращайтесь к Рейберну и Диазу. |
However, any impact on the presented company profit represents a one-time only effect. |
Однако любые возможные последствия для сообщаемой прибыли компании будут носить единовременный характер. |
All keys, cell phones, any metal objects must be placed in the basket. |
Всё ключи, телефоны, любые металлические предметы оставляем здесь. |
Before you left, they made me search for any documents containing the word. |
Перед тем, как ты ушла, они заставили меня найти любые документы содержащие это слово. |
Hereby avoiding for the government any unwanted complications. |
Тем самым, предотвратил для правительства любые нежелательные осложнения. |
Therefore, any evidence found must be suppressed. |
И поэтому, любые найденные улики должны быть исключены. |
My position dictates that any legal dealings that concern me have to go through the hospital's attorney. |
Моя должность предписывает, что любые юридические действия, касающиеся меня должны осуществляться при участии больничного юриста. |
Police are seeking any leads that can help them identify the 18 faceless victims of the bay harbor butcher. |
Полиция ищет любые зацепки, которые позволят им опознать 18 жертв мясника из Бей Харбор. |
I'll check primary and secondary systems for any anomalous energy readings that might indicate the presence of an explosive device. |
Я проверю первичные и вторичные системы на любые аномальные показания энергии, которые могли бы указать присутствие взрывчатого устройства. |
Sarah and I are purely professional, so I resent any accusation otherwise. |
Сара и я - настоящие профессионалы, поэтому я отметаю любые обвинения. |
Commander, Bajoran law strictly prohibits any unwarranted search and seizure of vessels in our territory. |
Коммандер, баджорские законы строго запрещают любые несанкционированные обыски и оккупационную деятельность на нашей территории. |
In particular, look for any references to Ernie Heppenstall, Len Fowler or Mitch Darcy. |
В частности, любые упоминания Эрни Хеппенстолла, Лена Фаулера или Митча Дарси. |
Happy to hand over any files or memos you may need. |
Я отдам тебе любые файлы или записи, которые могут потребоваться. |
I want addresses for all eight names and any others you can find. |
Мне нужны адреса для всех восьми имен и любые другие, которые ты можешь найти. |
Pick any three presents you want. |
Выбери любые три подарка, какие захочешь. |
And look out for any others. |
И обратите внимание на любые другие символы. |
They were trying to modify the dna of orphans, remove any defects. |
Они пытались модифицировать ДНК сирот, удалить любые дефекты. |
To make sure the doses are correct, to answer any questions before they put him to sleep. |
Удостовериться, что дозы правильны, ответить на любые вопросы прежде чем его умертвят. |
But bring me any parts and ammo you find. |
Но принеси мне любые детали и оружие, какие найдёшь. |
I got hired at Renautas to scan and digitize any files concerning Primatech. |
Ренатас наняли меня сканировать и оцифровывать любые файлы, касающиеся Прайматек. |
Besides, they love any new change. |
Кроме того, они охотно принимают любые перемены. |
Enough to assuage any fears they may have about repercussions. |
И достаточно чтобы успокоить любые их страхи о последствиях. |