Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Любые

Примеры в контексте "Any - Любые"

Примеры: Any - Любые
The Court shall correct any material errors that may occur in the text of its judgement. Суд исправляет любые существенные ошибки, которые могут обнаружиться в тексте его решения.
I reiterate my call for the perpetrators of any such acts to be brought to justice. Я подтверждаю свой призыв привлечь к суду лиц, совершивших любые подобные акты.
Ukrainian forces are preparing for an adequate action in response to any hostile developments. Украинские силы готовятся к адекватным действиям в порядке реагирования на любые враждебные сдвиги.
All of these efforts are undertaken with the firm objective of limiting any associated costs. В рамках всех этих усилий четко просматривается цель ограничить любые сопутствующие расходы.
It was suggested that the Council might wish to consider deferring any adjustments to the existing sanctions measures until the situation had stabilized. Была вынесена рекомендация о том, что Совет может пожелать рассмотреть возможность отложить любые корректировки к существующим санкционным мерам до момента стабилизации нынешнего положения в стране.
The practice has been that any reviewed interpretations of the Covenant will be reflected in subsequent updated general comments. Согласно существующей практике любые пересмотренные толкования Пакта отражаются в последующих обновленных замечаниях общего порядка.
Their bodies were then dumped in order to remove any traces of the massacre. Их тела были сброшены в яму, чтобы уничтожить любые следы кровопролития.
The Board considers that any deficiencies in such information would lead to an incomplete and not fully justified budget. Комиссия считает, что любые упущения при представлении этих сведений приведут к составлению неполного и не во всем обоснованного бюджета.
In particular, any eventual corrections as regards auxiliaries shall be included in the above data stream information. В частности, в информацию о потоке данных включаются любые возможные поправки, имеющие отношение к вспомогательному оборудованию.
In order to obtain a building permit, any construction must be consistent with an approved planning scheme. Для получения разрешения на строительство любые строительные работы должны проводиться согласно утвержденному плану.
This description would not apply to any relationship based on colonialism. Любые отношения, основанные на колониализме, не подходят под эту характеристику.
Citizens have the right to file complaints with any State body, court or non-governmental organization of their choice. Граждане вправе по своему выбору обращаться с жалобами в любые государственные органы, суды или неправительственные организации.
The analysis results tested negative for any of the chemical warfare agents. Результаты анализа на любые боевые отравляющие вещества оказались отрицательными.
Active management of operational costs throughout the year will mitigate any impacts from these reductions. Активное управление оперативными расходами в течение всего года позволит смягчить любые последствия этих сокращений.
Meanwhile, individual judges must file any separate or dissenting opinions or declarations before the second reading. При этом перед вторым чтением судьи должны индивидуально представить любые отдельные или особые мнения или заявления.
Furthermore, the Committee expects that any proposal to update this guidance should be submitted to the General Assembly for its review. Кроме того, Комитет рассчитывает на то, что любые предложения по обновлению этих руководящих принципов должны быть представлены на рассмотрение Генеральной Ассамблее.
OIOS welcomes any recommendations from Member States on how to strengthen this critical evaluation function. УСВН обращается к государствам-членам с просьбой представлять любые рекомендации по возможным путям укрепления этой исключительно важной функции оценки.
The writing teams prepare initial drafts of chapters and any necessary supporting working papers. Команды составителей подготавливают первые проекты глав и любые необходимые подкрепляющие рабочие документы.
Review of the final draft of World Ocean Assessment I by the Bureau, which asks for any necessary clarifications. Бюро рассматривает окончательный проект первой оценки Мирового океана и запрашивает любые необходимые разъяснения.
Development of regulations should take into account any impacts of the regulation on international cooperation. При разработке нормативно-правовых актов следует принимать во внимание любые последствия регулирования для международного сотрудничества.
His delegation welcomed any initiative to bring peace and stability to the Middle East. Его делегация приветствует любые инициативы, направленные на установление мира и стабильности на Ближнем Востоке.
The Committee was invited to submit any further proposals in writing to the Secretary. Комитету было предложено представить любые другие предложения в письменном виде Секретарю.
However, it will also need to closely monitor and mitigate any foreseen external factors. Тем не менее необходимо будет также пристально следить за ситуацией и устранять любые непредвиденные внешние факторы.
In addition, the Department will ensure that any deviations from the plan are duly approved by United Nations Headquarters. Кроме того, Департамент будет обеспечивать, чтобы любые отступления от этого плана утверждались должным образом Центральными учреждениями Организации Объединенных Наций.
The Board is of the view that any major ICT-enabled business change should be a significant element of an ICT strategy. По мнению Комиссии, любые значительные изменения в деятельности благодаря использованию ИКТ должны являться существенным элементом стратегии в области ИКТ.