| Well, now the laws are designed to preclude any special circumstances so it's really quite simple. | Этот закон создан, чтобы предотвратить любые особые обстоятельства, так что, все очень просто. |
| Interferon, Ribavirin, any broad-spectrum antibiotics you can find. | Интерферон, Рибавирин, любые антибиотики широкого спектра. |
| I want a list of possible targets, - any places guy'd want to blow up. | Мне нужен список возможных целей, любые места, по которым он может ударить. |
| Call on any of the other magazines for help. | Обращайся за помощью в любые другие редакции. |
| Then continued following Callen on foot just like I did, so search for any abandoned, impounded or ticketed cars nearby. | Потом продолжил следить за Калленом пешком, как и я, так что ищите любые заброшенные, конфискованные или оштрафованные машины поблизости. |
| Besides, any bad news delivered to the board or anyone else would just sound sweeter coming from you. | Кроме того, любые плохие новости, преподнесенные совету, или кому-либо еще, из твоих уст будут звучать гораздо слаще. |
| But before the artist receives any payments, the label first deducts the advance. | Но перед тем, как артист получит любые средства, лейбл забирает свои вложения. |
| And as if this moment any actions are unsanctioned. | С этого момента любые действия несанкционированы. |
| That should remove any doubt in the mind of the court. | Это должно снять любые сомнения в суде. |
| I don't want to hear any speculation. | Я не хочу слышать любые предположения. |
| PET scan will reveal any change in metabolic activity in the cerebral cortex, run him through. | Позитронно-эмиссионная томограмма покажет любые изменения обмена веществ в коре головного мозга. Прогоните его через неё. |
| The waiver you signed prohibits making any unauthorized calls. | Документ, который вы подписали запрещает любые несанкционированные звонки. |
| According to the Doctor's simulations, any attempt to adapt the salvaged node will fail. | Согласно симуляциям доктора, любые попытки адаптировать подобранный узел провалятся. |
| I'm perfectly happy to answer any questions that might be bothering you now. | Я буду рад ответить на любые интересующие вас вопросы. |
| The Chicago Police Department is pursuing any and all leads as we speak. | Департамент полиции Чикаго изучает любые и все версии, в то время как, мы озвучиваем их. |
| Good intentions preempt any apparent designs on publicity. | Благие намерения резервируют любые очевидные проекты перед общественностью. |
| You can bring any surveillance you've collected to my office tomorrow. | Вы можете принести любые наблюдения вы собрали в мой офис завтра. |
| Destroying any evidence they may have left behind. | Уничтожить любые улики, которые могли остаться. |
| Detective Chief Inspector Banks will take any questions. | Главный инспектор Бэнкс ответит на любые вопросы. |
| The CCTV and any reference to it will be excluded. | Видеонаблюдения и любые ссылки на них должны быть исключены. |
| If something jumps out, I have any number of accessories to match. | Если что то подойдет, у меня есть любые аксессуары к ним. |
| I don't have any photographs of me as a child. | Я нет любые фотографии меня как ребенка. |
| For the sake of fairness, I will hear any arguments against this motion at 5:00. | Справедливости ради, я приму любые доводы против запроса до 17.00. |
| Frank, find any evidence of malfeasance - we can use against him. | Найди любые случаи злоупотребления властью, чтобы использовать против него. |
| Now, what is crucial is that the immune system will kill any cells with different markers... | Теперь о самом важном: иммунная система будет убивать любые клетки с несоответствующими маркерами... |