Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Любые

Примеры в контексте "Any - Любые"

Примеры: Any - Любые
The more ruthless the judge, the better you will be cleared of any suspicion. Чем строже судья, тем охотнее снимаются любые подозрения.
Well, taking action against Zelena in any form will get messy. Любые действия против Зелены приведут к беспорядку.
From today, I prohibit any kind of personal contact with detective Kwon. С этого момента я запрещаю любые контакты с капитаном Квоном.
He said he would use any and all means necessary. Он сказал, что использует любые средства.
I will support any action you take. Я поддержу любые действия, которые ты предпримешь.
As would any relation where trust and fairness have been stripped away. Как и любые отношения, из которых исчезли доверие и искренность.
And not responsible for any of the acts perpetrated during your sickness. И не ответственен за любые действия, совершённые во время болезни.
Locate any life forms in that stable area. Найдите любые формы жизни на этом стабильном участке.
You don't get to ask any questions, Trotsky. Ты не можешь задать любые вопросы, Троцкий.
As a father, you go to any lengths to avoid looking foolish before your son. Как отец, ты пойдёшь на любые ухищрения, чтобы не выглядеть глупо перед своим сыном.
Your chi can be focused and brought into the fight to overcome any obstacle. Твоя ци может быть сосредоточена и брошена в бой, чтобы преодолеть любые препятствия.
No. Ochoa senses any backup, he'll be in the wind. У Очоа нюх на любые подвохи, он сразу почует неладное.
With the agreement, that should my driver cross the line first, any and all claims against him are quit. С согласия что мой водитель должен пересечь линию первым, любые претензии против него бросить курить.
You will field-test any promising drugs, but the actual research will be done here. Вы испытаете любые перспективные препараты, но само исследование будет сделано здесь.
We will prevent any attempt on your part to leave the ship. Мы предотвратим любые ваши попытки выйти из корабля.
I can monitor any changes in his brain waves caused by direct contact with your thoughts. Я могу увидеть любые изменения в его мозговых волнах вызванные прямым контактом с вашими мыслями.
I looked for any possible link with the US. Я проверил любые возможные связи с США.
The system can inhibit any financial activity that would be in excess of the authorized funds at those levels. Система способна блокировать любые финансовые операции, осуществляемые сверх установленных лимитов для этих уровней.
At the same time, any complementary information in this regard would be appreciated. В то же время с признательностью будут приняты любые дополнительные данные в этой связи.
The Special Rapporteur draws attention to the recommendations in his previous reports that any peace agreements must ensure immediate cessation of human rights violations. Специальный докладчик обращает внимание на изложенные в его предыдущих докладах рекомендации, согласно которым любые мирные соглашения должны обеспечивать немедленное прекращение нарушений прав человека.
The penalty was increased in order to combat any treachery which could damage the security of the State and the people. Наказание было ужесточено, с тем чтобы исключить любые случаи измены, способные причинить вред безопасности государства и народа.
Recommendations contain deadlines, and any alternative suggestions by departments have also to contain commitments for action by definite dates. Рекомендации содержат конкретные сроки, и любые альтернативные предложения департаментов также должны содержать обязательства принять меры к конкретному сроку.
The continued occurrence of violence poses a threat to it, and China condemns any attempt to undermine that peace process. Продолжение насилия создает угрозу этому процессу, и Китай осуждает любые попытки подорвать этот мирный процесс.
Furthermore, any amendments arising from such a Review Conference shall be subject to the amendment procedures set out in the Convention. Кроме того, любые поправки, возникающие в результате проведения такой Конференции по обзору, регламентируются процедурами представления поправок, изложенными в Конвенции.
As an open forum, the United Nations should be able to examine any issue in the international community. Будучи открытым форумом, Организация Объединенных Наций должна быть способной рассматривать любые вопросы, касающиеся международного сообщества.