Just wondering if you'd found any matches yet. |
Просто любопытствую, не нашли ли Вы любые совпадения. |
People can conquer Miles, or any sort of obstacle, if it's meant to be. |
Люди ведь могут преодолевать километры, или любые другие препятствия, если чему-то суждено быть. |
I mean, I can handle any client issues from Philly. |
Я имею ввиду, что я могу обрабатывать любые проблемы клиентов из Филадельфии. |
Miles, any sort of obstacle, if it's meant to be. |
Мили, любые препятствия, если так должно быть. |
That'll cover them for any losses they might take on the weekend. |
Это покроет любые их убытки, которые они могут понести за выходные. |
Use them to prep and background any reporter that has questions. |
Используйте их, чтобы отразить любые вопросы репортеров. |
As long as your cause is just, it means you can overcome any obstacle. |
Пока мотивы ваши справедливы, вы сможете преодолеть любые преграды. |
I told the warden I'd be happy to answer any of your questions. |
Я сказал начальнику тюрьмы, что с удовольствием отвечу на любые ваши вопросы. |
I'm also instructed to confiscate any credit cards you may have in your possession. |
По инструкции я должен изъять любые кредитные карты, которые у вас могут быть. |
Doctor, any guesses where to look? |
Доктор, любые предложения о том, где искать? |
Let me hand this over to detective carver, Who can answer any specific questions. |
Позвольте мне передать слово детективу Карверу, который может ответить на любые конкретные вопросы. |
Look for any discrepancies with what she said compared to police interviews. |
Ищите любые расхождения с её показаниями на полицейских допросах. |
You can't put any stress on your body until we've done some tests. |
Вам противопоказаны любые нагрузки, пока мы не проведем тесты. |
If I find any numbers that lead back to Robert Bowers, we're done here. |
Если я найду любые цифры, которые приведут обратно к Роберту Бауэрсу, дело будет сделано. |
Tell James novak any questions about my legs or my workout regimen are off-limits. |
Скажите Джеймсу Новаку Любые вопросы о моих ногах или о режиме моих тренировок запрещены. |
Call in any favors or connections you have left to get us the right booking. |
Тяни за любые нити, возобнови все связи, какие у тебя остались... но обеспечь нам нужный ангажемент. |
Love is bigger than any rules. |
Любовь больше, чем любые правила. |
We're looking for any structures that promote humidity. |
Надо искать любые строения с повышенной влажностью. |
Lester wants you to scoop up... any discarded cell phones you find on Barksdale corners. |
Лэстер просит вас собирать любые выброшенные сотовые... которые найдете на углах Барксдейла. |
The staining makes it very difficult to see any anomalies on the bones. |
Это окрашивание делает очень трудным видеть любые аномалии на костях. |
My unique physiology seems to have prevented any outward symptoms. |
Моя единственная физиология кажется, предотвратила любые признаки направленные наружу. |
You are free to use any methods necessary... but I want them alive. |
Вы вольны применять любые методы но добыча нужна мне живой. |
It has the sole purpose of bringing justice to the spirit and to eradicate any prejudice. |
У нее одна цель - нести справедливость духу и искоренять любые предрассудки. |
Still, the energy of George M Mottershead Esquire can overcome any obstacle. |
Однако, энергия Джорджа Моттерсхеда эсквайра, может преодолеть любые преграды. |
Hell, I would have taken revulsion, any emotional engagement at all. |
Чёрт, да я бы приняла и отвращение да любые, хоть какие-нибудь чувства. |