Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Снова

Примеры в контексте "Again - Снова"

Примеры: Again - Снова
This thing was ready to talk to that thing again. Эта вещь была готова поговорить с этой штукой снова.
And I look forward to doing it again soon. И я с нетерпением жду, когда сделаю это снова.
Because you knew that Ryan's stalker was making threats again. Потому что вы знали, что преследователь Райана снова начал угрожать ему.
And we'll talk again in a few weeks. Через пару недель мы поговорим снова.
'Cause we're going out again tomorrow. Потому что завтра мы снова встречаемся.
He killed Missy so you could be together again. Он убил Мисси, чтобы вы снова могли быть вместе.
I need to see that face again soon. Мне нужно скорее увидеть это лицо снова .
Maybe what came naturally felt good to him and he wanted to feel it again. Возможно, это ему понравилось и он захотел испытать это снова.
Howard, she's starting to forget things again. Говард, она снова теряет память.
Just don't ever come there again. Только никогда не приезжай туда снова.
Kill me before Kestner's machine takes control of me again. Уничьтожь меня до того как машины Кестнера снова получат надо мной контроль.
One day we might bump into each other again. Возможно, когда-нибудь мы снова встретимся.
Captain, the weather-controller is malfunctioning again. Кипитан, датчик погоды снова барахлит.
That I'll never get to be with you again. Что никогда не буду с тобой снова.
It's so good to see you guys again. Как хорошо снова увидеть вас, ребята.
Let me try the tow people again. Позволь мне снова позвонить в аварийную службу.
I can easily do it again. Мне ничего не стоит сделать это снова.
We can talk again, but it feels like we don't need to. Мы можем снова поговорить, но, кажется, в этом нет необходимости.
If your sister calls again, let her know. Если ваша сестра снова позвонит, дайте ей знать.
With respect, sir, we must run it again. При всём уважении, сэр, мы должны снова всё повторить.
Anything to go wrong ever again between us. Чтобы между нами что-то снова пошло не так.
No, it's nice to cook for a family again. Мне приятно готовить для всей семьи снова.
And he'll probably be hungry again in about two hours. И он, наверное, будет голодным снова через два часа.
We meet again, young Jedi. Мы снова встретились, юный джедай.
Whatever stand-ins you had before me, I won't let them separate us again. Чтобы там не стояло между нами, я не позволю им снова разлучить нас.