Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Снова

Примеры в контексте "Again - Снова"

Примеры: Again - Снова
Dad, Mr. Burns is here for you again. Пап, Мр. Бёрнс снова твой.
I know that we shall meet again. Я знаю, что мы должны встретиться снова.
You want me to write to them again. Ты хочешь, чтобы я написала им снова.
You've lived out of Ireland before, surely you can again. Ты жил без Ирландии раньше, уверен, что сможешь и снова.
Let's not go through it all again. Давай не будем начинать это снова.
It'll be nice to have some life in the house again. Будет хорошо иметь некоторую жизнь в доме снова.
They have every reason to believe you'll do it again. У них есть весомые причины верить, что ты сделаешь это снова.
Says the perp cut the alarm then connected it again when they left. Написано, что сигнализацию отключили, а после взлома снова включили.
Glad to see you back in the office again, Mel. Рад видеть вас снова в офисе, Мэл.
I destroy Robb Stark's enemies for him and he will make me king of the Iron islands once again. Я уничтожу врагов Робба Старка, и он снова сделает меня королём Железных островов.
I'm here to ask you to be Duffman again. А ради того, чтобы предложить тебе снова стать Даффменом.
Sure, but I might need to see that demonstration again 'cause I've never seen a seat belt before. Конечно, но мне нужно снова посмотреть демонстрацию потому что я не видел ремня никогда.
We should have Garcia run all of the victims' names again. Попросим Гарсию снова проверить имена жертв.
It was, so we went back to the start line to try again. Так и было, по-этому мы решили вернутся на старт и попробовать снова.
Well, it was utterly magnificent to get back together and smash those songs out again. Ну, это было крайне внушительно, вернуться вместе и отгрохать снова те песни.
He's supposed to be helping her, not zapping her again. Он должен помогать ей, а не убивать снова.
It'll just be the three of us again. И мы просто будем снова втроем.
He is just my boss... again. Он просто мой начальник... снова.
Doug Varley, you've done it again. Даг Варли, ты снова не оплошал.
We have monitoring technology that'll help, if and when these kidnappers try to communicate again. У нас есть технологии отслеживания, которые могут помочь, если похитители снова выйдут на связь.
If the kidnappers contact us again, we're ready. Если похитители снова с нами свяжутся - мы готовы.
They must imagine that they've found the Hun again. Должно быть снова вообразили, что наступают на венгров.
Actually, I'm going in again. На самом деле, я собираюсь идти снова.
I don't know how I fell in love again. Не знаю, смогу ли я снова влюбиться...
Dr. Shepherd, it's Dr. Grey again. Доктор Шепард, это снова доктор Грей.