You come anywhere near my husband or my son again and I'll kill you. |
Если ты появишься рядом с моим мужем или сыном снова, я убью тебя. |
I am so happy we're speaking again. |
Я так счастлива, что мы снова разговариваем. |
A few days ago, he killed again. |
Пару дней назад он убил снова. |
You can make her virgin again. |
Вы можете снова сделать ее девственницей. |
I'm going to feel the muscles in your spine again. |
Я снова ощупаю мышцы на Вашем позвоночнике. |
I'll have Charles Wentworth use his influence to make sure you never work again. |
Мне придется использовать влияние Чарльза Вентворта, чтобы убедиться, что ты никогда не будешь работать снова. |
No - I will not part with him again. |
Нет - я не растанусь с ним снова. |
I was afraid Pam would start working the streets again. |
Я боялся, что Пэм снова начнет работать на улице. |
I will find you again, my friend. |
Я отыщу вас снова, мой друг. |
To ensure he never rides again, my life must end. |
Чтобы он никогда не вернулся снова, моя жизнь должна окончиться. |
No, I'd only free him so he could ride again. |
Нет, я освобожу его, чтобы он снова смог свободно скакать. |
So, again, I must ask you. |
И снова, я должен спросить Вас. |
I saw you drop the knot again. |
А ты - снова продернул узел, я все видел. |
Don't suppose we can do this again. |
Не думаю, что мы сможем показать это снова. |
And she can find him again. |
И она может найти его снова. |
Mellie, describe again the man who gave this to you. |
Милли, опиши снова человека, который дал тебе письмо. |
$1 million to be inside of you again. |
Миллион за то, чтобы снова побывать внутри тебя. |
I'm scared about having feelings for you again. |
Боюсь, что у меня снова появляются чувства к тебе. |
I wish you never had to go away For work again. |
Мне так не хочется, чтобы ты уходил на работу снова. |
I see you were the last-second hero again. |
Гляжу, ты снова оказался героем последних двух секунд. |
You just want to rub the priest's face in it, get him transferred again. |
Ты просто хочешь насолить священнику, чтобы его снова перевели. |
You know, we're getting away from Laura again. |
Знаешь, мы отходим от Лоры снова. |
Doc, you have no idea how good it feels to be useful again. |
Док, вы даже не представляете, насколько хорошо снова чувствовать себя полезным. |
You know, she's totally obsessed with me flying again. |
Знаете, она просто одержима тем, что я снова буду летать. |
We could... try to be us again. |
Мы можем... снова быть нами. |