Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Снова

Примеры в контексте "Again - Снова"

Примеры: Again - Снова
Until you smash his skull into the seat back again. Пока ты снова не разбил его череп о спинку сиденья.
I'm sorry you got turned down for med school again. Ну извини, что тебя снова не взяли в медицинскую школу.
I'm not putting you in harm's way again today. Я не хочу сегодня снова тобой рисковать.
We could grab some more DNA and double them again. Можно собрать ещё ДНК и снова их скопировать.
We will now be departing again for near Loughborough. Сейчас мы снова отправимся в окрестности Лафборо.
Once again, the editor of Railway Express Magazine was heading back towards Leicester. И снова редактор журнала Железнодорожный экспресс направлялся обратно к Лейстеру.
Once again, then, it looked like I would be the first to our destination. Тогда это снова выглядело так, что я прибуду первым к точке назначения.
Footnote, they're about to be my customers again. Прошу заметить, скоро они станут моими клиентами снова.
It's good to have you home again, Nance. Здорово, что ты снова дома, Нэнс.
That said, it'd be bad for all of us if Lone Vengeance were to show up ever again. И для всех нас будет очень некстати, если Одинокий Мститель покажется снова.
He most likely will kill again, either himself or others, very soon. Скорее всего, он убьет снова, либо себя, либо других, и очень скоро.
I feel like it's happening again. Мне кажется, это снова происходит.
I couldn't face hurting her again. Я не могла причинить ей вред снова.
If we ever see her again. Если мы когда-нибудь увидеть ее снова.
If you want to get some research, I'll get them into a room with you again. Если ты хочешь провести некоторые исследования, я устрою вам встречу снова.
Mr. Barba is traumatizing her again. Мистер Барба - травмирующих ее снова.
Not paying for your drinks again? Так ты снова не заплатишь за выпивку?
Perhaps l thought that l sowed the seeds of love and kindness that can make a world of again a great place. Возможно, я считала, что я посеяла семена любви и доброты которые могут сделать мир снова прекрасным местом.
They will dominate the world again. Они снова будут властвовать над миром.
It mustn't have been easy seeing him again. Видеть его снова не должно быть легко.
Tell me, and we'll be together again, just like we were. Скажи мне, и мы снова будем вместе, как раньше.
I don't know how, but I saw her again. Не знаю как, но я увидел ее снова.
Then we will build it again. Тогда мы будем строить его снова.
I was thinking maybe I could watch him again. Я думала, может, мне снова с ним посидеть?
I burned your house down once, I'll do it again. Я сожгла твой дом однажды, я сделаю это снова.